"ricordare" traduzione tedesco

IT

"ricordare" in tedesco

IT ricordare
volume_up
[ricordo|ricordato] {verbo}

Spero che questo dibattito serva a ricordare agli Stati membri l'importanza e l'urgenza di tale iniziativa.
Ich hoffe, diese Aussprache trägt dazu bei, die Mitgliedstaaten an die Wichtigkeit und Dringlichkeit dieser Initiative zu gemahnen.
La presenza degli esuli, il loro esodo verso i nostri paesi ricordano all'Europa che alle sue porte ci sono la miseria e le crisi.
Ihre Anwesenheit und ihr Zustrom in unsere Länder gemahnen Europa daran, dass vor seinen Toren Not und Krisen grassieren.
Questi devastanti e vili attacchi terroristici ci ricordano che il flagello del terrorismo è una minaccia per chiunque creda nella democrazia.
Diese verheerenden und feigen terroristischen Angriffe gemahnen uns alle daran, dass die Geißel des Terrorismus eine Bedrohung für alle Demokratien ist.
Il Commissario Nielson ricorderà che un paio di mesi fa avevo detto che forse sarebbe diventato un re nudo.
Herr Nielson wird sich entsinnen, daß ich vor einigen Monaten andeutete, daß der Fall eintreten könnte, daß er ein Kaiser ohne Kleider wird.
I colleghi ricorderanno che è già stata presentata all'Assemblea e rinviata in commissione nel novembre 1998.
Die Abgeordneten werden sich entsinnen, daß dies dem Hohen Haus bereits vorgestellt worden und im November 1998 an den Ausschuß rücküberwiesen wurde.
Un anno fa ci stavamo anche preparando per l’ investitura della nuova Commissione, e vi ricorderete che è stato un periodo turbolento.
Vor einem Jahr haben wir uns ebenfalls auf die Amtseinsetzung der neuen Kommission vorbereitet, und Sie werden sich entsinnen, dass dies eine turbulente Zeit war.

Esempi di utilizzo "ricordare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianPermettetemi di ricordare le ragioni alla base della proposta della Commissione.
Ich darf kurz die Gründe nennen, die hinter dem Vorschlag der Kommission stehen.
ItalianDobbiamo ricordare che puntiamo in primo luogo al risparmio di energia primaria.
Wir müssen daran denken, dass wir Primärenergieeinsparungen ermöglichen wollen.
ItalianPermettetemi di ricordare alcune delle tappe fondamentali raggiunte quest'anno.
Erlauben Sie mir, auf einige der wichtigsten Höhepunkte des Jahres hinzuweisen.
ItalianPer quanto riguarda la Slovenia, voglio solo ricordare alcune cose fondamentali.
In bezug auf Slowenien möchte ich nur auf einige wesentliche Dinge hinweisen.
ItalianVorrei ricordare che dopo 55 ore di lavoro si registra un aumento degli incidenti.
Ich erinnere daran, daß die Unfallhäufigkeit nach 55 Stunden Arbeitszeit zunimmt.
ItalianPermettetemi di ricordare due punti importanti che si connettono a questo problema.
Ich möchte auf zwei wichtige Punkte im Zusammenhang mit diesem Problem eingehen.
ItalianDesidero ricordare alcuni punti che devono destare la nostra preoccupazione.
Ich möchte einige Punkte aufzählen, mit denen wir uns auseinandersetzen sollten:
ItalianVorrei però ricordare ancora una volta i risultati concreti che abbiamo raggiunto.
Ich möchte aber gerne noch einmal darstellen, was wir eigentlich getan haben.
ItalianDobbiamo anche ricordare che Amina non è l'unica donna in questa situazione.
Wir müssen auch daran denken, dass sie nicht die einzige Frau in dieser Lage ist.
ItalianBasti ricordare il mercato interno europeo e l’ Unione economica e monetaria.
Nehmen Sie nur den Europäischen Binnenmarkt und die Wirtschafts- und Währungsunion.
ItalianVorrei ricordare rapidamente il nostro contributo su alcuni punti in particolare.
Ich möchte kurz auf unseren Beitrag zu einigen konkreten Aspekten eingehen.
ItalianConcludendo desidero ricordare che non siamo affatto contrari a una riforma.
Abschließend möchte ich daher sagen: Wir verschließen uns keineswegs einer Reform.
ItalianNon posso fare a meno di ricordare che non possiamo ignorare i consumatori.
Ich muß auch betonen, daß wir uns über den Konsumenten nicht hinwegsetzen können.
ItalianMi limito a ricordare la mancanza di collegamenti infrastrutturali di queste regioni.
Ich erinnere nur an die mangelnde infrastrukturelle Anbindung der Küstenregionen.
ItalianGli Stati membri devono inoltre ricordare quali sono le loro responsabilità.
Hier dürfen sich die Mitgliedstaaten auch nicht ihrer Verantwortung entziehen.
ItalianIn secondo luogo, vorrei ricordare che innovazione è anche sinonimo di apertura.
Zweitens möchte ich darauf hinweisen, dass Innovation auch Öffnung heißt.
ItalianCiò è assolutamente falso e mi rammarico di doverlo ricordare proprio in questa sede.
Das ist absolut falsch, und es tut mir leid, daß ich Ihnen das hier sagen muß.
ItalianMi sembra tuttavia giusto ricordare anche un'altra data: l'11 settembre 2001.
Es sei jedoch noch ein weiteres Datum in Erinnerung gerufen: der 11. September 2001.
ItalianBisogna anche ricordare, tuttavia, che i veri richiedenti asilo sono pochi.
Allerdings sollte man auch wissen, dass es nur wenige echte Asylbewerber gibt.
ItalianDesidero ancora ricordare l'importanza dell'informazione e consultazione dei lavoratori.
Ich möchte nochmals darauf hinweisen, wie wichtig Information und Anhörung sind.