"quale" traduzione tedesco


Intendevi forse quälen
IT

"quale" in tedesco

volume_up
quale {agg. m/f}
DE
DE

"Qual" in italiano

IT quale
volume_up
{aggettivo maschile/femminile}

quale
volume_up
welche {agg.}
Quale ruolo svolgerà la Presidenza e quale ruolo spetterà alla Commissione?
Welche Rolle wird die Präsidentschaft spielen, und welche Rolle wird der Kommission dabei zukommen?
Quale criterio di valutazione, quale linea è stata seguita?
Welche Beurteilung und welche Politik liegen dem zugrunde?
E'importante sapere chi siano gli operatori e di quale solvibilità dispongano.
Es ist wichtig, daß wir wissen, welche Akteure es gibt und welche Bonität sie haben.
quale
Quale dossier sarà presentato domenica prossima a proposito della regione mediterranea?
Welches Dossier wird denn nächsten Sonntag zum Mittelmeerraum vorgelegt werden?
Quale modello di Unione europea sta emergendo, Commissario Oreja?
Welches Modell einer Europäischen Union zeichnet sich ab, Kommissar Oreja?
Quale mandato è previsto dal Trattato per il Mediatore?
Welches Mandat wurde für den europäischen Bürgerbeauftragten im Vertrag festgelegt?
quale (anche: tale)
volume_up
so ein {agg.}
Ha la pazienza europea – davanti alla quale i più giovani possono solo meravigliarsi – necessaria per realizzare questo lavoro.
Er hat die europäische Geduld — die Jüngere nur bewundern können —, um so ein Werk zusammenzubringen.
A mio avviso è importante stabilire il termine entro il quale entrerà in vigore una tale normativa e su questo punto la commissione per l'ambiente, indubbiamente, si è spinta troppo avanti.
Für mich ist die Frage sehr interessant, ab wann eigentlich so ein Regelungswerk greift, und da ist der Umweltausschuss ganz ohne Zweifel zu weit gegangen.
quale
Quale valore c’ è nello sminuire le vite di esseri umani come tutti gli altri?
Doch was für ein Wert rechtfertigt denn, das Leben normaler Bürger zu beeinträchtigen?
Was für ein Widerspruch, was für eine Tragödie!
Quale messaggio è stato inviato alla Russia e alla Cina?
Was für ein Signal ist dies für Rußland und China?

Esempi di utilizzo "quale" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianL'allargamento quale viene proposto oggi si presenta in condizioni disastrose.
Die heute anstehende Erweiterung findet unter katastrophalen Bedingungen statt.
ItalianHa preparato una relazione molto coerente, per la quale la ringrazio di cuore.
Sie hat einen sehr konsistenten Bericht abgeliefert, wofür wir ihr sehr danken.
ItalianPer quale motivo la Spagna, la Francia, il Portogallo e la Grecia in particolare?
Warum sind dies ausgerechnet Spanien, Frankreich, Portugal und Griechenland?
ItalianCon questa presa di posizione abbiamo indicato in quale direzione vogliamo procedere.
Mit diesem Beschluß haben wir deutlich gemacht, welche Richtung wir einschlagen.
ItalianSignor Presidente, vuole verificare su quale punto ieri abbiamo votato per primo?
Herr Präsident, Sie müssen nun prüfen, worüber zuerst abgestimmt worden ist.
ItalianIl punto, però, è questo: in quale momento è più opportuno avviare questo ciclo?
Die Frage ist nur, zu welchem Zeitpunkt man am besten in diesen Rhythmus hineinkommt.
ItalianQuale dev’ essere il principale scopo di una politica europea di comunicazione?
Wozu sollte eine solche europäische Kommunikationspolitik in erster Linie beitragen?
ItalianE'importante sapere chi siano gli operatori e di quale solvibilità dispongano.
Es ist wichtig, daß wir wissen, welche Akteure es gibt und welche Bonität sie haben.
ItalianSi traccerebbe una linea alla quale di sicuro sconsiglieremmo di avvicinarsi.
Wir würden dann eine Grenze überschreiten, wovor wir auf jeden Fall warnen möchten.
ItalianQual'è allora il bilancio da trarre in merito alle nostre capacità creative?
Also, welche Bilanz über unsere gestalterischen Fähigkeiten sollte ich ziehen?
ItalianEcco un aspetto sul quale, in futuro, ritengo che ci dovremo concentrare.
Ich würde es begrüßen, wenn man sich in Zukunft auf dieses Problem konzentriert.
ItalianVorrei sapere precisamente per quale scopo sono utilizzati questi 40 milioni di euro.
Meine Frage lautet: Wofür genau sollen diese 40 Millionen Euro genutzt werden?
ItalianMi sembra un fatto positivo per il quale vorrei congratularmi con lei in questa sede.
Das finde ich positiv, und ich darf Sie an dieser Stelle dazu beglückwünschen.
ItalianAbbiamo bisogno di un atto giuridico ed eventualmente quando e con quale contenuto?
Brauchen wir also einen gesetzgeberischen Akt, und ggf. wann und mit welchem Inhalt?
ItalianE'una discussione che va avanti dal 1994 e alla quale dobbiamo mettere la parola fine.
Diese Debatte läuft ja schon seit 1994, und wir brauchen eine Entschließung dazu.
ItalianÈ stata una sfida tecnologica dalla quale i nostri ingegneri sono usciti a testa alta.
Eine solche technologische Herausforderung gereicht unseren Ingenieuren zur Ehre.
ItalianIn quale modo abbiamo fornito il nostro aiuto dal mese di novembre dell’ anno scorso?
Inwieweit haben wir seit November vergangenen Jahres Unterstützung geleistet?
ItalianQuale proposta politica si potrebbe avanzare in alternativa all’ approccio graduale?
Welchen politischen Vorschlag könnte man diesem schrittweisen Ansatz entgegenstellen?
ItalianAbbiamo visto oggi con quale condiscendenza il nostro Parlamento si è prestato al gioco.
Heute haben wir gesehen, wie bereitwillig unser Haus bei diesem Spiel mitmacht.
ItalianNon saprei proprio quale simbolo avrebbe questa forza coagulante in Germania.
Ich wüßte gar nicht, welches Symbol diese Bindekraft in Deutschland hätte.