"provocare" traduzione tedesco

IT

"provocare" in tedesco

IT provocare
volume_up
[provoco|provocato] {verbo}

Non bisognerebbe tuttavia fare in modo che il prelievo alla fonte fosse troppo elevato e quindi scoraggiasse il risparmio o provocasse delle delocalizzazioni al di fuori dello spazio europeo.
Es darf aber nicht so sein, daß der Einbehaltungssatz an der Einkunftsquelle zu hoch ist und den Bürger somit vom Sparen abhält oder zu Verlagerungen außerhalb des europäischen Raumes veranlaßt.

Sinonimi (italiano) per "provocare":

provocare

Esempi di utilizzo "provocare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSe associate ad altre droghe o al consumo di alcool, possono provocare aggressività.
In Verbindung mit anderen Drogen oder Alkohol können Konsumenten aggressiv werden.
ItalianCi stiamo occupando di sostanze cancerogene, che possono provocare alterazioni endocrine.
Wir haben es hier mit Krebs erregenden und endokrin wirksamen Substanzen zu tun.
ItalianA lungo andare, questo può anche provocare un invecchiamento prematuro dei polmoni.
Langfristig kann es sogar zu einer vorzeitigen Alterung der Lungen kommen.
ItalianTornare indietro significherebbe provocare un crollo che ci coinvolgerebbe tutti!
Der Weg zurück würde einen Zusammenbruch bedeuten, der uns alle trifft!
ItalianEntrambe le definizioni rischiano di provocare abusi del regolamento.
Bei beiden Definitionen besteht die Gefahr, dass die Regelung missbraucht wird.
ItalianNon possono quindi essere sospettati di provocare distorsioni della concorrenza.
Durch sie werden in keinem Falls Wettbewerbsverzerrungen verursacht.
ItalianÈ sicuro di poter affrontare il pubblico senza rischiare di provocare ripugnanza?
Können Sie den Mund öffnen, ohne bei ihrem Gegenüber Ekel zu erregen?
ItalianPerché non possiamo più vietare coloranti che possono provocare allergie?
Weshalb dürfen wir Farbstoffe, die Allergien hervorrufen können, nicht mehr verbieten?
ItalianIn Iraq il terrorismo continua a provocare un pesante e quotidiano stillicidio di lutti.
Im Irak tötet der Terrorismus Tag für Tag und unerbittlich viele Menschen.
ItalianAnche quantità minime di tali sostanze sono infatti sufficienti a provocare una contaminazione.
Geringste Mengen dieses Materials sind ausreichend, um Infektionen hervorzurufen.
ItalianNon dovrebbe provocare opposizione l'ipotesi di fare ricorso al regolamento finanziario.
Eine Anregung zur Anwendung der Haushaltsordnung sollte keine Feindseligkeiten hervorrufen.
ItalianNon può provocare una forma di destabilizzazione e una nuova corsa alle armi?
Könnte sie nicht irgendeine Form der Destabilisierung hervorrufen und ein neuerliches Wettrüsten?
ItalianVino e birra, tuttavia, non contengono ingredienti suscettibili di provocare reazioni allergiche.
Solche Allergien auslösenden Zutaten gibt es aber nicht im Wein oder im Bier.
ItalianE certamente non un'altra serie di interventi come quella che lei corre il rischio di provocare.
Und natürlich auch keine neue Rednerrunde, die zu eröffnen Sie gerade Gefahr laufen.
ItalianE'stata proprio la situazione creatasi nell'ex Jugoslavia a provocare tale intervento.
Es war genau die im ehemaligen Jugoslawien entstandene Situation, die zu diesem Handeln führte.
ItalianSarebbe un'argomentazione adatta a provocare l'ilarità dei congressi di etnologi.
Es ist ein erheiterndes Thema für einen Völkerkundekongreß.
ItalianMinaccia i diritti dei lavoratori e rischia di provocare sociale.
Sie bedroht die Rechte der Arbeitnehmer und birgt die Gefahr des Sozialdumpings in sich.
ItalianInoltre è ben lungi dalle intenzioni della Commissione provocare un aumento delle imposte.
Des Weiteren ist es ganz und gar nicht Absicht der Kommission, Steuererhöhungen zu erreichen.
ItalianMa avrebbe potuto fare diversamente, senza provocare una crisi, se non un disastro?
Aber konnte es denn anders sein, ohne eine Krise, wenn nicht gar eine Katastrophe heraufzubeschwören?
ItalianOvviamente, è inaccettabile che un incidente del genere possa provocare una catastrofe di tale portata.
Derartige Unfälle dürfen in der Tat nicht zu Katastrophen solchen Ausmaßes führen.