"pretendere" traduzione tedesco

IT

"pretendere" in tedesco

DE
DE

IT pretendere
volume_up
[pretendo|preteso] {verbo}

Ciò che noi pretendiamo da quel paese, lo dovrebbe pretendere il suo stesso governo.
Was wir von diesem Land fordern, sollte durch die Regierung selbst verlangt werden.
Dobbiamo pretendere da Ankara un immediato ritiro delle truppe.
Man muss von der Türkei den unverzüglichen Abzug ihrer Truppen fordern.
Mehr als dies zu fordern halte ich in der Tat nicht für angemessen.

Sinonimi (italiano) per "pretendere":

pretendere

Esempi di utilizzo "pretendere" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSarebbe veramente ridicolo pretendere di esaminare in un solo minuto tutti i punti.
Es wäre ja auch lächerlich, in einer Minute auf alle Punkte eingehen zu wollen.
ItalianNon basta che ne parliamo in continuazione: dobbiamo pretendere che diventi realtà.
Wir dürfen nicht ständig nur darüber reden, sondern wir müssen dies einfordern.
ItalianQuesto è il livello minimo di stato di diritto che possiamo pretendere da noi stessi.
Das ist das Minimum an Rechtstaatlichkeit, was wir von uns verlangen können.
ItalianCredo sia ragionevole pretendere che l'Ufficio di presidenza conosca i nomi dei deputati!
Ich denke, es ist zumutbar, daß man im Präsidium die Namen der Abgeordneten kennt!
ItalianMa dobbiamo fare il passo iniziale prima di pretendere di fare il secondo.
Wir können erst den zweiten verlangen, wenn der erste Schritt gegangen ist.
ItalianI cittadini hanno diritto a pretendere da noi una dura lotta alla disoccupazione.
Die Menschen haben einen Anspruch darauf, dass wir Arbeitslosigkeit sehr intensiv bekämpfen.
ItalianCome si potrebbe pretendere di trovare soluzioni armonizzate su scala europea?
Wie soll man da harmonisierte Lösungen auf europäischer Ebene finden?
ItalianFrancamente, tale integrazione mi pare proprio il minimo che si possa pretendere.
Ich halte diesen Zusatz für das Mindeste, was man erwarten durfte.
ItalianTerza direzione infine, pretendere una profonda democratizzazione delle strutture dell'OMC.
Schließlich ist eine durchgreifende Demokratisierung der WTO-Strukturen unerläßlich.
ItalianEcco il problema: non si può pretendere di fare commenti su ciò che non si è neppure letto.
Das ist das Problem: Man kann sich nicht zu Dingen äußern, die man nicht gelesen hat.
ItalianNon basta pretendere che siano trasparenti gli altri organi dell'Unione.
Es genügt nicht, die Transparenz bei anderen Organen der Europäischen Union einzufordern.
ItalianMi sembra il minimo che si possa pretendere da un parlamento degno di tale nome.
Das ist das mindeste, was man in einem Parlament, das seinen Namen verdienen will, erwarten kann.
ItalianPertanto la Convenzione non può pretendere di rappresentare i cittadini europei.
Der Konvent kann aus diesem Grunde keinen Anspruch darauf erheben, die Bürger Europas zu vertreten.
ItalianCredo che questo sia un aspetto importante sul quale possiamo senz'altro pretendere delle garanzie.
Ich glaube, das ist ein wichtiger Beitrag, den wir auch einfordern können.
ItalianDovremmo pretendere che l'Ucraina prenda provvedimenti in merito.
Wir erwarten, dass die Ukraine die erforderlichen Schritte einleitet.
ItalianNon possiamo pretendere che le vittime di reati aspettino fino ad allora.
Wir können die Opfer nicht bis zu diesem Datum warten lassen.
ItalianIl parlamento ha sia il diritto che il dovere di pretendere risultati chiari.
Das Parlament kann und muß konkrete Ergebnisse erwarten.
ItalianCome pretendere che queste regioni possano competere tra loro?
Wie können wir verlangen, dass die einen mit den anderen konkurrieren?
ItalianNon si può pretendere però solidarietà soltanto da una parte.
Solidarität kann aber eben nicht nur von einer Seite gefordert werden.
ItalianPretendere quindi di ridurre questa realtà a un fatto aritmetico è praticamente impossibile.
Deshalb ist es praktisch unmöglich, dies alles auf ein mathematisches Schema reduzieren zu wollen.