"pescare" traduzione tedesco

IT

"pescare" in tedesco

IT pescare
volume_up
[pesco|pescato] {verbo transitivo}

1. generale

Nel Mar Baltico, si sarebbe potuto pescare tre volte più di quanto si sta facendo oggi.
In der Ostsee könnten wir dreimal so viel Fisch fangen wie heute.
Mi chiedo come mai tante barche vanno così lontano per pescare solo 3000 tonnellate di tonno.
Ich frage mich, warum all diese Schiffe diesen weiten Weg zurücklegen müssen, um 3 000 Tonnen Thunfisch zu fangen.
Lassen wir doch jeden Staat seine eigenen Fische fangen!
pescare
volume_up
finden [findend|gefunden] {v. t.} [fig.]
Gli articoli 51 e 52 si applicano ai prodotti della pesca.
Die Artikel 51 und 52 finden auf Fischereierzeugnisse Anwendung.
È infatti in questa zona che spesso si trovano le aree di riproduzione delle risorse delle pesca.
Die Kinderzimmer der Fischbestände sind häufig in diesen Gebieten zu finden.
Cerchiamo dunque, tutti insieme, di trovare entro la fine dell'anno una soluzione valida nell'interesse della nostra pesca europea!
Lassen Sie uns gemeinsam bis zum Jahresende eine tragfähige Lösung finden im Interesse unserer Fischerei in Europa!
pescare
Desiderano e possono continuare a pescare, e l'Unione europea ne ha bisogno.
Sie wollen und können weiterhin fischen, und die Europäische Union braucht den Fisch.
Quindi, solo se sarà una donna a pescare ci saranno di nuovo tanti pesci nella rete.
Nur wenn eine Frau fischen geht, werden wieder viele Fische im Netz sein.
Negli accordi del Nord, invece, nessuno Stato membro può pescare.
Bei den Abkommen des Nordens dagegen darf kein Staat fischen.
pescare
pescare
pescare (anche: sorprendere, beccare)
jmdn. auf frischer Tat ertappen
pescare (anche: sorprendere, beccare)
Vorrei aggiungere che i pescatori spagnoli sono stati colti sul fatto mentre pescavano con il metodo dell'aspirazione, che è assolutamente vietato nell'Unione europea.
Ich möchte hinzufügen, dass die spanischen Täter beim Einsatz der Saugmethode erwischt wurden, die in der Europäischen Union absolut verboten ist.

2. Sport

pescare
Desiderano e possono continuare a pescare, e l'Unione europea ne ha bisogno.
Sie wollen und können weiterhin fischen, und die Europäische Union braucht den Fisch.
Quindi, solo se sarà una donna a pescare ci saranno di nuovo tanti pesci nella rete.
Nur wenn eine Frau fischen geht, werden wieder viele Fische im Netz sein.
Negli accordi del Nord, invece, nessuno Stato membro può pescare.
Bei den Abkommen des Nordens dagegen darf kein Staat fischen.
pescare
Nelle peggiori delle condizioni, non sono possibili né la balneazione né la pesca, e abbiamo bisogno di misure efficaci per riportare il Baltico al suo stato naturale.
Unter sehr ungünstigen Umständen kann man nicht mehr baden oder angeln, es bedarf effizienter Maßnahmen, um wieder ein natürliches Gleichgewicht zu schaffen.

Sinonimi (italiano) per "pescare":

pescare

Esempi di utilizzo "pescare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianE chi può trarre vantaggio dal pescare tutti i pesci che ci sono nelle nostre acque?
Und wer hat etwas davon, wenn unsere Gewässer leer gefischt werden?
ItalianCiò significa che gli otto pescherecci con palangari del Portogallo potranno continuare a pescare.
Das bedeutet, dass Portugals acht Langleiner weiterhin die Fangmöglichkeiten nutzen können.
ItalianNon possiamo mandare i nostri pescatori a pescare per noi con motori che hanno 20 o 25 anni.
Wir können unsere Fischer nicht mit Motoren auf Fischfang schicken, die 20 oder 25 Jahre alt sind.
ItalianIn altri termini: paghiamo di più per pescare molto meno.
Mit anderen Worten - für sehr viel weniger Fischerei wird mehr gezahlt.
ItalianSe non vi sono pesci, non vi sono stock e nessuno potrà pescare.
Wenn es keinen Fisch gibt, dann gib es keine Bestände und niemand wird Fischfang betreiben können.
ItalianNon sa che la cosa più grave è pescare nelle zone di riproduzione?
Wissen Sie nicht, dass der gravierende Punkt darin besteht, dass in Brut- und Laichgebieten gefischt wird?
ItalianAnche i nostri figli hanno diritto di poter pescare.
Unsere Kinder haben ebenfalls das Recht, dem Fischfang nachzugehen.
ItalianCi rimetteremo tutti e presto non rimarrà più pesce da pescare.
Jeder verliert, und bald gibt es keine Fische mehr.
ItalianFinché non si troveranno sbocchi nell'alimentazione umana, dovremo pescare nel modo proposto.
So lange es nicht auf Kosten des menschlichen Verbrauchs geht, kann auf die vorgeschlagene Weise gefischt werden.
ItalianE'bene quindi che si cerchi di cambiare questo modo di pescare da parte degli Stati dell'Unione europea.
Deshalb ist es richtig, dass versucht wird, diese Fischereipolitik der Europäischen Union zu reformieren.
ItalianTutti i pescherecci degli Stati membri hanno l'obbligo di non pescare nella zona economica esclusiva di dodici miglia.
Alle Schiffe der Mitgliedstaaten müssen eine ausschließliche Zwölfmeilen-Wirtschaftszone einhalten.
ItalianTenderanno a fare pressione sui politici perché venga loro concesso di andare a pescare e produrre reddito.
Sie werden auf die Politiker Druck ausüben, damit sie wieder zum Fischfang ausfahren dürfen und Geld verdienen können.
ItalianE adesso arrivano le misure di restrizione della quantità di acciughe che si possono pescare nel Golfo di Biscaglia.
Und jetzt kommen die Maßnahmen zur Begrenzung der Sardellenmenge, die im Golf von Biskaya gefischt werden darf.
ItalianE’ totalmente ingiusto pescare nelle acque delle Seicelle o di qualsiasi altro paese rifiutandosi di pagare.
Es ist ein Unding, die Fanggründe der Seychellen oder anderer Länder zu befischen und die Zahlungen dafür zurückzuhalten.
ItalianSi può dire che c’ è molta acqua attorno a questi arcipelaghi, ma non ci sono molti pesci né zone in cui pescare.
Man kann sagen, dass es um diese Inselgruppen herum viel Wasser gibt, aber nicht viele Fische oder Fischfanggebiete.
ItalianOnorevoli deputati, è ora che l'Europa sia in grado di distribuire lenze e sia capace d'insegnare a pescare anziché limitarsi a distribuire pesce.
Meine Damen und Herren, Europa muss endlich in der Lage sein, Hilfe zur Selbsthilfe zu leisten.
ItalianNon vi era infatti alcuna limitazione al numero di cicerelli che si potevano pescare nel Mare del Nord o altrove.
Weder in der Nordsee noch in anderen Fanggründen hat es bisher eine quantitative Obergrenze für die Entnahme von Sandaalen gegeben.
ItalianSe vi sono aree in cui è in corso la riproduzione, di avannotti e novellame, la pesca dev'essere vietata e nessuno deve pescare.
Wenn es Brut- und Laichgebiete sowie Zonen mit Jungfischen gibt und nicht gefischt werden darf, dann fischt niemand.
ItalianGli alti prezzi dell'austromerluzzo sono un'ulteriore incentivo a pescare in zone in cui è difficile effettuare controlli.
Hohe Preise für den Zahnfisch verstärken diesen Trend hin zu Fischfanggebieten, in denen die Kontrolle schwierig ist, noch.
ItalianSi tratta di uno strumento molto efficace che cattura anche specie di pesce diverse da quelle che si intendono pescare.
Es ist ein sehr effektives Hilfsmittel, mit dem aber neben der beabsichtigten Fischart auch noch andere Fischarten gefangen werden.