"messa" traduzione tedesco

IT

"messa" in tedesco

IT messa
volume_up
{femminile}

1. Religione

messa
Un esempio di ieri: ha impedito al Papa di recarsi a celebrare la messa a Istanbul.
Ein Beispiel von gestern: Sie hat es dem Papst verwehrt, in Istanbul die Messe zu zelebrieren.
Heute ist die Messe verlassen.
Domenica mattina andrò a messa nella cattedrale di Hong Kong con i miei amici della parrocchia, come facevo quando ero governatore.
Ich werde am Sonntag vormittag in der Kathedrale von Hongkong zusammen mit meinen Freunden in der Gemeinde an einer Messe teilnehmen, wie ich es zu meiner Zeit als Gouverneur tat.
Quando un lavoratore edile sta per tre mesi in Africa, lontano dalla famiglia, è anche possibile che prima o poi gli salti in mente qualcosa di diverso dal rosario o dalla messa.
Wenn in Afrika ein Bauarbeiter für drei Monate von seiner Familie weg ist, fällt ihm irgendwann noch etwas anderes ein als der Rosenkranz und der Gottesdienst.

Sinonimi (italiano) per "messa":

messa

Esempi di utilizzo "messa" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSignor Presidente, il regime della messa riposo dei terreni è molto impopolare.
Herr Präsident, auf etwas zu verzichten ist eine sehr unpopuläre Vorgehensweise.
ItalianLa posizione comune del Consiglio è stata messa a punto con estrema difficoltà.
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates ist mit allergrößter Mühe zustande gekommen.
ItalianOnorevoli deputati, l'opera messa in cantiere è impegnativa, ma entusiasmante.
Wir haben es hier mit einem wichtigen und zugleich begeisternden Vorhaben zu tun.
ItalianDa quel momento l'industria europea della carne bovina è stata messa in ginocchio.
Seit damals wurde die europäische Rindfleischindustrie in die Knie gezwungen.
ItalianE'stata messa sotto processo in India e il suo presidente doveva essere arrestato.
Der Chef des Unternehmens sollte ins Gefängnis, und es erging ein Haftbefehl.
ItalianVa poi messa in rilievo la mancanza di ambizione che spicca nella posizione comune.
Es ist aber zu erwähnen, dass der Gemeinsame Standpunkt zu wenig ambitioniert ist.
ItalianPer tali occasioni mi è stata messa a disposizione un'auto di rappresentanza.
Für solche Gelegenheiten habe ich einen Dienstwagen zur Verfügung gestellt bekommen.
ItalianIn particolare, dobbiamo migliorare la messa a fuoco del nostro dialogo politico.
Insbesondere müssen wir unseren politischen Dialog stärker in den Vordergrund stellen.
ItalianLa salute umana non deve essere messa a rischio da quanto stiamo facendo.
Die menschliche Gesundheit darf durch das, was wir tun, nicht gefährdet werden.
ItalianAnche la nostra capacità di lavorare insieme in Europa è messa a rischio.
Unsere Fähigkeit zur Zusammenarbeit in Europa steht ebenfalls klar auf dem Spiel.
ItalianLa salute dei nostri figli viene messa in gioco da una siffatta proposta.
Ein derartiger Vorschlag würde die Gesundheit unserer Kinder aufs Spiel setzen.
ItalianNegli Stati Uniti è stata messa a punto una proposta di misure contro la Birmania.
In den USA wurden Gesetzesvorschläge zu Maßnahmen gegen Burma entwickelt.
ItalianLa relazione stessa meritava un dibattito, ma non è stata messa in discussione.
Der Bericht selbst war diskussionswürdig, aber er war nicht umstritten.
ItalianInoltre la volontarietà del meccanismo di messa all'asta è eccellente.
Auch dass die Versteigerung auf freiwilliger Basis erfolgt, ist eine gute Sache.
ItalianDobbiamo ora far sì che la raccomandazione venga messa pienamente in atto.
Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Empfehlung umfassend umgesetzt wird.
ItalianSo che nel corso della settimana sarà messa a disposizione in tutte le lingue.
Ich weiß, daß er noch in dieser Woche in allen Sprachen vorliegen wird.
ItalianA quando la messa in concorrenza della cultura, dell'istruzione e dei servizi sanitari?
Wann wird der Wettbewerb in den Bereichen Kultur, Bildung und Gesundheit eingeführt?
ItalianNon sono stata messa a conoscenza del testo così come viene presentato e non lo approvo.
Ich hatte keine Kenntnis von dem vorgelegten Text, und ich billige ihn nicht.
ItalianSaluto con piacere una tale politica, purché venga messa in atto anche in termini pratici.
Eine derartige Politik begrüße ich, sofern sie auch in die Praxis umgesetzt wird.
ItalianAbbiamo ragione di preoccuparci per tale motivo e di desiderarne la messa al bando.
Es ist folglich richtig, wenn wir uns deshalb Sorgen machen und für ein Verbot eintreten.