"male" traduzione tedesco

IT

"male" in tedesco

DE

"malen" in italiano

IT male
volume_up
{maschile}

male
rappresenta il male barbarico e per questa organizzazione la vita umana non conta nulla.
Die Al-Qaida stellt das Böse, Barbarische dar, und ihr bedeutet das menschliche Leben überhaupt nichts.
Ciò dimostra soltanto che lei è davvero " al di là del bene e del male».
Das zeigt nur, daß Sie fernab von Gut und Böse sind.
ll male di uomini che trasformano i propri fratelli in bestie da soma, da schiavizzare e far soffrire in silenzio.
Das Böse, dass Männer aus ihren Brüdern Lasttiere machen, zu schuften und in Qual zu leiden.
male
A voler legiferare troppo, e troppo in fretta, si legifera male.
Wenn man zu viele Vorschriften zu rasch verabschieden will, dann kommen schlechte Vorschriften heraus.
Tutte queste somme saranno spese male e saranno difficili da giustificare di fronte agli elettori.
Es handelt sich hier um eine schlechte Mittelverwendung, die den Wählern gegenüber nicht zu verantworten ist.
Finora, sono stati presi impegni per un totale di 1 800 milioni di euro, che non è niente male.
Es wurden bisher 1,8 Milliarden Euro an Verpflichtungen gebunden, was eine gar nicht so schlechte Rate ist.
male
La sostenibilità sarà per noi preponderante e non verrà considerata un male necessario.
Nachhaltigkeit wird für uns großgeschrieben und nicht als notwendiges Übel angesehen.
La riforma non sarà tuttavia sufficiente, perché il male è più profondo.
Diese Reform dürfte allerdings nicht ausreichen, denn das Übel sitzt tiefer.
Ho votato a favore perché la proposta costituisce il male minore.
Ich habe dafür gestimmt, weil dieser Vorschlag das kleinere Übel darstellt.
male
Signor Barroso, abbiamo un detto nei Paesi Bassi che afferma: “ a mali estremi, estremi rimedi”.
Herr Barroso, in den Niederlanden haben wir ein Sprichwort, welches besagt, dass schlimme Zeiten drastische Maßnahmen erfordern.
E vogliamo credere nuovamente in lei, nonostante tutto il male che c'è stato.
Wir wollen wieder an Sie glauben können, auch wenn inzwischen viel Unheil geschehen ist.
Il male però è stato fatto e quindi, ovviamente, una volta di più, il Consiglio ci prende a tenaglia.
Das Unheil ist jedoch geschehen, und nun nimmt uns offenbar der Rat einmal mehr in die Zange.
Molta gente è costretta ad andarsene per evitare mali peggiori o perché non sopporta le pressioni di un ambiente intimidatorio.
Viele sehen sich gezwungen fortzugehen, um größerem Unheil zu entgehen oder weil sie den Druck durch die Atmosphäre der Einschüchterung nicht ertragen.
male
volume_up
Weh {n} [forb.]
In primo luogo, e fa male, molto male dirlo, la storia si ripete.
Zunächst einmal, und das tut weh, sehr weh: die Geschichte wiederholt sich.
Essa colpisce ora, li aggredisce e li colpisce nel portafoglio, lì dove fa più male.
Sie tut jetzt weh, sie sitzt tief und sie geht ihnen an den Geldbeutel, da wo es am meisten weh tut.
Il primo ministro Major fa come le ragazze insolenti: senza soldi fa male.
Damit drückt sich Premierminister Major wie gewisse unverschämte Dirnen aus, die sagen: Ohne Geld tut's weh.

Esempi di utilizzo "male" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Italian. – Signor Presidente, la situazione politica in Bielorussia va di male in peggio.
. Herr Präsident, die politische Lage in Belarus verschlechtert sich zusehends.
ItalianSi evidenziano bene per l'esterno gli impegni che si omettono male per l'interno.
Nach außen hin wird das gut hervorgehoben, was nach innen hin versäumt wird.
ItalianDa allora è trascorso molto tempo, ma i fondi sono stati erogati poco e male.
Seitdem ist viel Zeit vergangen, aber leider wenig und kaum effektiv Geld geflossen.
ItalianSe il fumo fa male alla salute, fa male anche alla salute dei più poveri.
Wenn Rauchen der Gesundheit schadet, schadet es auch der Gesundheit der Ärmsten.
ItalianA mio avviso si tratta di un processo che non può funzionare perché male impostato.
Dieses Verfahren wird meines Erachtens nicht funktionieren, und es ist nicht richtig.
ItalianE'tuttavia inutile affermare a posteriori che lì le cose sarebbero andate male.
Aber im nachhinein plötzlich zu erklären, auch dort mußte es schiefgehen, nützt nichts.
ItalianNaturalmente sarebbero potuti essere molto più numerosi, ma come inizio non c'è male.
Es hätten natürlich noch wesentlich mehr sein können, aber es ist ein guter Anfang.
ItalianIl finanziamento di progetti in cui ci siamo impegnati arriva tardi e talvolta male.
Die zugesagte Finanzierung von Projekten kommt spät und manchmal falsch an.
ItalianAltri colleghi in quest’ Aula hanno un concetto diverso del bene e del male.
Andere Kollegen in diesem Parlament vertreten andere Ansichten zu richtig und falsch.
ItalianGli ftalati non hanno mai fatto male a nessuno, eppure li stiamo vietando.
Durch Phthalate wurde bisher niemandem Schaden zugefügt und doch verbieten wir sie.
ItalianQuesto metodo non è quello giusto, poiché non fa che aggravare il male.
Dies ist nicht das richtige Verfahren, denn es verstärkt die Probleme nur noch.
ItalianL'incapacità di agire correttamente è uno dei motivi per cui le cose vengono fatte male.
Fehlende Kapazitäten sind ein weiterer Grund dafür, dass manches schief läuft.
ItalianAbbiamo portato con noi nel XXI secolo questa eredità di bene e male.
Wir haben dieses Erbe des Guten wie des Bösen mit ins 21. Jahrhundert genommen.
ItalianSe il suo gatto beve birra, probabilmente è per quello che sta male.
Wenn ihre Katze Bier trinkt, ist dies vielleicht der Grund, warum sie krank ist.
ItalianNon mi pare proprio di aver accusato o trattato male i cittadini lussemburghesi.
Ich habe doch nun wirklich niemanden aus Luxemburg angegriffen oder nicht korrekt behandelt.
ItalianIl Patto di stabilità e di crescita è stato, quindi, essenzialmente concepito male.
Aus diesem Grunde war der Stabilitäts- und Wachstumspakt im Grunde eine fehlerhafte Idee.
ItalianPer l’ Unione europea, a quanto pare, non tutto il male vien per nuocere.
Es gibt anscheinend nichts, das für die Europäische Union nicht auch sein Gutes hätte.
ItalianUn terremoto di proporzioni mondiali libererebbe le forze del male ovunque sulla terra.
Die weltweite Erschütterung würde überall die Kräfte des Bösen freisetzen.
ItalianAbbiamo visto cosa succede alle erogazioni di denaro: finiscono piuttosto male.
Wir haben doch gesehen, was mit dem Geld passiert: nicht viel Gutes.
ItalianTra due mali, secondo la saggezza popolare, bisogna però scegliere il male minore.
Von zwei Übeln, so sagt der Volksmund, soll man das geringere wählen.