"intransigente" traduzione tedesco

IT

"intransigente" in tedesco

IT intransigente
volume_up
{aggettivo maschile/femminile}

intransigente (anche: duro, inflessibile, a muso duro)
In realtà, a quanto pare sono stati abbastanza intransigenti.
Sie waren offenbar tatsächlich recht unnachgiebig.
Saremo intransigenti al riguardo, poiché la sicurezza marittima è un ambito importante.
In diesem Punkt werden wir unnachgiebig sein, denn die Sicherheit auf See ist ein wichtiger Bereich.
E'il caso che il Consiglio l'ascolti, perché è il Consiglio a essere il più intransigente.
Der Rat sollte dies hören, denn er ist am unnachgiebigsten.
intransigente (anche: irriconciliabile, inconciliabile)

Sinonimi (italiano) per "intransigente":

intransigente

Esempi di utilizzo "intransigente" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianForse l'Unione europea dovrà assumere un atteggiamento più intransigente.
Doch möglicherweise muß die EU einen harten Kurs einschlagen.
ItalianQuesta speranza è stata nuovamente distrutta dall'atteggiamento intransigente di Rauf Denktasch.
Diese Hoffnung wurde wieder einmal durch die unnachgiebige Haltung von Rauf Denktasch zerstört.
ItalianE'il caso che il Consiglio l'ascolti, perché è il Consiglio a essere il più intransigente.
Der Rat sollte dies hören, denn er ist am unnachgiebigsten.
ItalianDobbiamo assumere un atteggiamento intransigente.
ItalianPiù avanti nel testo si afferma che non si può considerare europeo un partito politico che si proclami intransigente.
Im Weiteren wird ausgeführt, eine politische Partei könne nicht als europäisch angesehen werden, wenn sie Intoleranz propagiert.
ItalianIn generale, la Commissione deve adottare nei confronti della Cina un atteggiamento assai più intransigente di quanto abbia fatto sinora.
Alles in allem sollte die Kommission gegenüber China deutlich mehr Härte zeigen als es bislang der Fall war.
ItalianIl Regno Unito, a quanto pare, ha assunto un atteggiamento di rifiuto eccessivamente intransigente nei confronti degli investimenti pubblici.
Im Vereinigten Königreich scheint man sich in geradezu überzogener Weise vor staatlichen Investitionen zu fürchten.
ItalianProprio adesso che il Primo ministro Ecevit ha assunto un atteggiamento intransigente rispetto alla divisione di Cipro.
Diese Frage stellt sich vor allem insofern, als Premierminister Ecevit auf seinem Standpunkt bezüglich der politischen Teilung Zyperns beharrt.
ItalianA mio giudizio, alla fine è stata la posizione intransigente dell'Unione europea a far sì che non si giungesse ad un accordo.
Meines Erachtens liegt der Grund, weshalb kein Abkommen zustande gekommen ist, letzten Endes in der starren Haltung der Europäischen Union.
ItalianIn altre parole, una posizione assolutamente intransigente porta al rafforzamento di atteggiamenti fanatici, antidemocratici e aggressivi.
Das heißt, eine völlig unnachgiebige Einstellung führt zur Stärkung fanatischer, antidemokratischer und aggressiver Positionen.
ItalianIl voto della nostra Assemblea su una proposta di risoluzione così intransigente dimostrerà che noi non siamo pronti a rinunciare.
Die Abstimmung unseres Hauses über die vorliegende anspruchsvolle Entschließung wird unsere Entschlossenheit manifestieren, nicht nachzugeben.
ItalianL'onorevole McMillan-Scott ricorda, a ragione, che la Turchia non dev'essere trattata in maniera più intransigente degli altri paesi candidati.
Herr McMillan-Scott erinnert zu Recht daran, daß die Türkei nicht strenger beurteilt werden darf als die anderen Beitrittskandidaten.
ItalianDalla sua istituzione nel 1991 ad oggi, essa deve lottare con un separatismo intransigente da parte della cosiddetta Repubblica del Dniestr.
Seit ihrer Gründung im Jahre 1991 bis heute kämpft sie gegen einen unversöhnlichen Separatismus in Form der sogenannten Dnjestr-Republik an.
ItalianQueste sono pratiche di dumping sociale e fiscale, contro le quali però la Commissione - pur intransigente sui principi - non sta lottando.
Diese Praktiken gehören zum Sozial- und Steuerdumping, doch sie werden von der Kommission nicht bekämpft, die es doch sonst mit den Prinzipien so genau nimmt.
ItalianLa esorto ad operare affinché, in merito allo Zimbabwe, il Consiglio e la Commissione assumano una posizione omogenea ed intransigente prima che sia troppo tardi.
Ich fordere Sie auf, dafür Sorge zu tragen, dass Rat und Kommission eine gemeinsame harte Linie gegenüber Simbabwe verfolgen, ehe es zu spät ist.
ItalianLa posizione intransigente dell'Unione europea, guidata dal Ministro dell'ambiente francese signora Voynet, ha bloccato qualsiasi possibilità di accordo.
Die starre Position der Europäischen Union unter Leitung der französischen Umweltministerin Dominique Voynet hat die Möglichkeit eines Abkommens blockiert.
ItalianE'indispensabile che il governo portoghese non ceda, anzi difenda in modo intransigente gli interessi nazionali specifici per ognuno di questi punti.
Jetzt ist es unbedingt notwendig, dass die portugiesische Regierung nicht nachgibt und bei jedem einzelnen dieser Punkte konsequent die speziellen nationalen Interessen verteidigt.
ItalianPersonalmente sono un sostenitore entusiasta dell'ampliamento, ma allo stesso tempo sono intransigente sul modo in cui si debba costruire questa Europa allargata.
Ich persönlich bin ein begeisterter Befürworter der Erweiterung, doch habe ich gleichzeitig festgefaßte Ansichten darüber, wie dieses erweiterte Europa aufgebaut sein sollte.
ItalianGli americani, in particolare, sembrano seguire un approccio intransigente; la loro linea era: “ non intendiamo fare nient’ altro che proteggere la nostra agricoltura e le nostre imprese”.
Vor allem die Amerikaner schienen die Grenze zu ziehen, indem sie sagten: ‚ Wir werden nichts anderes tun, als unsere Landwirtschaft und unser Geschäft zu schützen.’
ItalianL’ Iran è una nazione di masse in rapida crescita, ridotte in povertà, non istruite, isolate e radicalizzate, che vengono costrette al silenzio da un regime totalitario intransigente.
Der Iran ist eine Nation von schnell wachsenden, verarmten, ungebildeten, isolierten und radikalisierten Massen, die durch ein strenges totalitäres Regime ruhig gehalten werden.