"intorno" traduzione tedesco

IT

"intorno" in tedesco

volume_up
intorno {prep.imp.}
DE
DE

IT intorno
volume_up
{aggettivo}

intorno
intorno
intorno

Sinonimi (italiano) per "intorno":

intorno

Esempi di utilizzo "intorno" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianMa respingo fermamente il lassismo e l'ideologismo intorno a questo tema cruciale.
Aber Nachlässigkeit und Ideologisierung im Umgang mit diesem ernsten Thema: nein!
ItalianI danni alle infrastrutture sono calcolati intorno ai 2.470 milioni di pesetas.
Die Schäden im Infrastrukturbereich belaufen sich auf 2 470 Millionen Peseten.
ItalianUna decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se...
Vor über einer Dekade begannen ... und ... eine Diskussion zu folgender Frage: Wie...
ItalianAltrimenti, continueremo a girare intorno al problema senza affrontarlo mai.
Andernfalls werden wir uns im Kreis bewegen, ohne das eigentliche Problem zu lösen.
ItalianInfatti, tale valore dovrebbe aggirarsi intorno alle due tonnellate a testa.
Da müßte dieser Wert nämlich ungefähr bei unter zwei Tonnen pro Kopf liegen.
ItalianIn quasi tutti gli Stati membri l'età pensionabile formale è fissata intorno ai 65 anni.
In den meisten Mitgliedsländern liegt das formale Rentenalter bei ca. 65 Jahren.
ItalianIntorno ai programmi MEDA si è sempre fatto, e si continua a fare, fin troppo chiasso.
Die MEDA-Programme waren immer von zu viel Lärm umgeben und sind es weiterhin.
ItalianMi ha visto mentre mi guardavo intorno disperato in cerca della onorevole Thors.
Sie haben meinen verzweifelten Blick gesehen, als ich mich suchend nach Frau Thors umsah.
ItalianNelle aree urbane, la disoccupazione è già oggi valutata intorno al 15 percento.
Die Arbeitslosigkeit in den städtischen Zentren wird bereits jetzt auf über 15 % geschätzt.
ItalianI lavori tra Baudrecourt e Strasburgo dovrebbero iniziare intorno al 2010.
Die Bauarbeiten zwischen Baudrecourt und Straßburg sollen etwa im Jahr 2010 beginnen.
ItalianE'questo uno dei compiti più importanti nel futuro lavoro intorno al bilancio.
Das sind die wichtigsten Aufgaben des zukünftigen Haushaltsverfahrens.
ItalianA tale riguardo va rilevato che intorno alla questione del Kosovo non v'è disaccordo.
Hierbei ist es wichtig festzustellen, daß es keine Meinungsverschiedenheit zum Kosovo gibt.
ItalianL'incertezza intorno alla partecipazione della Russia a Kyoto non deve condurre alla paralisi.
Die Unsicherheit über die Teilnahme Russlands an Kyoto darf uns nicht lähmen.
ItalianLe palinodie sorte intorno alla candidatura turca tuttavia non ingannano nessuno.
Allerdings kann der Gesinnungswandel im Hinblick auf den Beitritt der Türkei niemanden täuschen.
ItalianCiò sarà raggiunto mediante la trasparenza politica e di bilancio intorno a questo obiettivo.
Dieses Ziel muss jedoch entsprechend politisch und haushaltsmäßig untermauert werden.
ItalianLa quota di creazione di valore dell'intero comparto è intorno al 13 percento.
Der Wertschöpfungsanteil des gesamten Sektors betrug rund 13 %.
ItalianL'aumento di voti, in alcune zone, si aggirava intorno al 20 percento.
Dieses Stimmenplus lang in manchen Orten in der Größenordnung von 20 %.
ItalianLa crescita economica è superiore al 5 %, mentre la disoccupazione è intorno al 2 %.
Das Wirtschaftswachstum beläuft sich auf über 5 %, während die Arbeitslosigkeit ca. 2 % beträgt.
ItalianProposte concrete intorno a tale argomento sono comunque sempre benaccette.
Konkrete Vorschläge, die sich mit diesem Problem befassen, sind natürlich jederzeit willkommen.
ItalianVi è tuttavia grande assenso intorno ad un aspetto in particolare, ossia l'ampliamento.
In Bezug auf eine Sache herrscht dort allerdings große Einigkeit, und das ist die Erweiterung.