"intenzione" traduzione tedesco

IT

"intenzione" in tedesco

IT intenzione
volume_up
{femminile}

intenzione (anche: proposito)
Questa è la nostra intenzione e mi auguro che riusciremo a rispettare il calendario senza troppe difficoltà.
Das ist zumindest unser Vorsatz, und hoffentlich werden wir diesen Zeitplan problemlos einhalten können.
E'cruciale che l'Ue e i paesi ACP non si limitino alle buone intenzioni.
Die EU und die AKP-Partner dürfen es auf keinen Fall bei guten Vorsätzen bewenden belassen.
Tuttavia, la strada dell’ Inferno è lastricata di buone intenzioni.
Gleichwohl ist der Weg zur Hölle stets mit guten Vorsätzen gepflastert.
intenzione (anche: consenso, volontà, volere)
Tuttavia, la nostra volontà e l’ intenzione di tener fede al nostro giudizio sono prevalse.
Doch unsere Willensstärke und unser Wille, zu unserer Entscheidung zu stehen, haben gesiegt.
Vielleicht hatten wird den Willen dazu, aber wir haben es nicht geschafft.
Per questo, contrariamente alla mia intenzione iniziale, devo purtroppo votare contro lo statuto.
Daher musste ich leider entgegen meinem ursprünglichen Willen gegen das Statut stimmen.
intenzione (anche: cattiveria, spavalderia)
intenzione (anche: scopo, proposito, fine)
Non è nostra intenzione elaborare un programma d'azione nel settore dei rifiuti.
Unsere Absicht war nicht, ein Aktionsprogramm für Abfallwirtschaft auszuarbeiten.
La Presidenza non ha intenzione di riesaminare la questione.
Die Präsidentschaft hat nicht die Absicht, dieses Thema erneut aufzugreifen.
Abbiamo manifestato l'intenzione di respingere la posizione comune del Consiglio.
Wir haben unsere Absicht erklärt, den Gemeinsamen Standpunkt des Rates abzulehnen.

Sinonimi (italiano) per "intenzione":

intenzione

Esempi di utilizzo "intenzione" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianNon è mia intenzione in questa circostanza mettere lo stato francese sotto accusa.
Ich will jetzt nicht den französischen Staat an den Pranger stellen und anklagen.
ItalianIntenzione lodevolissima, direi, però mi sorge spontanea una domanda: è opportuno?
Das sind zwar gute Absichten, aber ich frage mich die ganze Zeit, ob das ausreicht.
ItalianL'intenzione ovviamente è anche quella di promuovere l'uso di aerei meno rumorosi.
Selbstverständlich soll auch der Einsatz leiserer Flugzeuge gefördert werden.
ItalianL'intenzione è di giungere a concrete misure immediatamente dopo tale riunione.
Es ist beabsichtigt, sehr kurzfristig danach konkrete Maßnahmen einzuführen.
ItalianPertanto la Commissione non ha intenzione di ritirare la presente proposta.
Deshalb wird die Kommission den vorliegenden Vorschlag auch nicht zurückzuziehen.
ItalianConcordo con l'onorevole Medina; questa non è assolutamente la nostra intenzione.
Herr Medina Ortega kann beruhigt sein, darum geht es natürlich keinesfalls.
ItalianE'nostra intenzione adottare la proposta in sede di Commissione l'8 novembre 2000.
Wir planen, diesen Vorschlag am 8. November 2000 in der Kommission zu verabschieden.
ItalianL'accordo prevede l'intenzione della Commissione di esaminare il problema.
Es ist in dem Vertrag die Rede davon, daß die Kommission das Problem prüfen will.
ItalianIl comitato scientifico e la Commissione hanno intenzione di occuparsi della questione?
Werden der wissenschaftliche Ausschuß und die Kommission dieser Frage nachgehen?
ItalianE'mia intenzione presentare questa proposta di direttiva nell'autunno 2000.
Ich beabsichtige, den Vorschlag für eine Richtlinie im Herbst 2000 vorzulegen.
ItalianSignora Presidente, non ho alcuna intenzione di aprire una discussione sull'emendamento.
Frau Präsidentin, ich möchte keine Debatte über diesen Änderungsantrag eröffnen.
ItalianOggi è mia intenzione soffermarmi soprattutto sulla concorrenza fiscale illimitata.
Ich möchte hier heute vor allem auf den unbegrenzten Steuerwettbewerb näher eingehen.
ItalianIn origine l'intenzione era di sopprimere progressivamente questo tipo di misure.
Ursprünglich war vorgesehen, dass diese Maßnahmen schrittweise auslaufen.
ItalianÈ un segnale negativo, che mostra ancora una volta l'intenzione di differire i divieti.
Mit einer abermaligen Aufschiebung des Verbots erwecken wir den falschen Eindruck.
ItalianL'intenzione è di soddisfare la domanda supplementare aumentando l'uso del gas naturale.
Der zusätzliche Bedarf soll mit der weiteren Nutzung von Erdgas gedeckt werden.
ItalianHa essa l'intenzione di svolgere un'inchiesta sui metodi di vendita della Rhone-Poulenc?
Beabsichtigt die Kommission die Verkaufsmethoden von Rhône-Poulenc zu untersuchen?
ItalianIn futuro, è nostra intenzione appoggiare il processo politico che porterà alle elezioni.
Künftig möchten wir den politischen Prozess in Bezug auf die Wahl unterstützen.
ItalianQuesta volta mi è possibile e sicuramente è mia intenzione prendervi parte.
Diesmal habe ich die Möglichkeit teilzunehmen, und ich werde diese Möglichkeit nutzen.
ItalianCina, Russia, Corea del Sud e Malesia hanno dichiarato la loro intenzione di partecipare.
China, Rußland, Süd-Korea und Malaysia haben ihre Bereitschaft zur Hilfe bekundet.
ItalianLa vera intenzione è quella di creare qualcosa di distinto dalla NATO.
Man will in Wirklichkeit eine Struktur aufbauen, die von der NATO unabhängig ist.