"incalcolabile" traduzione tedesco

IT

"incalcolabile" in tedesco

IT incalcolabile
volume_up
{aggettivo maschile/femminile}

incalcolabile (anche: immenso, imprevedibile, sterminato)
incalcolabile (anche: smisurato, incommensurabile)
Paesi che in questo momento possiedono tesori di incalcolabile valore archeologico saranno costretti a restituire tali beni culturali ai paesi ai quali li hanno sottratti?
Werden die Länder, die heute über Schätze von unermeßlichem archäologischen Wert verfügen, gezwungen, diese Kulturgüter an diejenigen Länder zurückzugeben, aus denen sie geraubt worden sind?
La Russia è in possesso di armi nucleari, dispone di risorse di entità incalcolabile e ha contribuito a dare un'impronta decisiva alla storia del XIX e del XX secolo in Europa e nel mondo.
Russland besitzt Kernwaffen, es verfügt über unermesslich große Ressourcen, es hat maßgeblich die Geschichte des 19. und 20.

Esempi di utilizzo "incalcolabile" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSenza di esse, a quest'ora, si sarebbe già pagato un prezzo incalcolabile.
Ohne sie hätte man jetzt schon einen unkalkulierbaren Preis gezahlt.
ItalianOgni essere umano è unico, in quanto coronamento della creazione divina e il suo valore è incalcolabile.
Als die Krönung von Gottes Schöpfung ist jeder Mensch einzigartig und von unschätzbarem Wert.
ItalianAlla massa di rifiuti formalizzati, si aggiunge il numero incalcolabile di rifiuti orali.
Zu der Fülle von registrierten Ablehnungen kommt noch die unkalkulierbare Zahl mündlicher Abweisungen hinzu.
ItalianCredo che questo settore offra un potenziale incalcolabile.
In diesem Bereich liegt für mich ein unschätzbares Potential.
ItalianL’ enorme ricaduta, in termini umani, sociali ed economici, che un simile fatto comporta è incalcolabile.
Die gravierenden menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen lassen sich nicht beziffern.
ItalianCirca due milioni di persone hanno perso la vita, ed un numero incalcolabile di cambogiani è stato deportato o sradicato dalle proprie case.
Etwa 2 Millionen Menschen haben ihr Leben verloren, unzählige wurden deportiert und entwurzelt.
ItalianIndipendentemente dal contenuto di una bottiglia di Coca Cola, il semplice marchio Coca Cola ha un valore economico incalcolabile.
Was auch immer der Inhalt einer Flasche Coca-Cola sein mag, allein der Markenname ist von unschätzbarem wirtschaftlichem Wert.
ItalianL'anno scorso, la tragedia in Francia ha distrutto foreste centenarie con un danno incalcolabile per tutta l'umanità.
In Frankreich wurden im letzten Jahr durch die Katastrophe jahrhundertealte Wälder zerstört, was unkalkulierbare Schäden für die gesamte Menschheit mit sich bringt.
ItalianNon possiamo cominciare ogni volta da Adamo ed Eva, dobbiamo invece sfruttare l'incalcolabile esperienza e competenza delle ONG.
Wir müssen nicht immer bei Adam und Eva beginnen, sondern sollten statt dessen die wertvolle Erfahrung und Kompetenz der Nichtregierungsorganisationen nutzen.
ItalianAl di là dell'incalcolabile tragedia umana che si cela dietro queste cifre, esse comportano anche perdite e costi enormi a livello politico-economico.
Nicht nur, dass hinter diesen Zahlen unermessliches persönliches Leid steht, sie bedeuten auch enorme volkswirtschaftliche Verluste bzw. Kosten.
ItalianL'impegno delle parti sociali, che svolgono un ruolo fondamentale nell'economia e sul mercato del lavoro, è di importanza incalcolabile.
Dieses Engagement der Sozialpartner, die in der Wirtschaft und auf dem Arbeitsmarkt selbst eine essenzielle Rolle spielen, kann nicht hoch genug geschätzt werden.
ItalianNoi tedeschi non dimentichiamo l'incalcolabile contributo fornito dai popoli dell'Europa centrale orientale al superamento della divisione della Germania e dell'Europa.
Wir vergessen als Deutsche auch nicht, welchen unschätzbaren Beitrag die Völker in Mittel- und Osteuropa für die Überwindung der Teilung Deutschlands und Europas geleistet haben.
ItalianIn un Regolamento parlamentare, la questione più marginale può dare adito a conseguenze politiche di portata incalcolabile e recentemente ne abbiamo avuto qualche esempio.
In einer parlamentarischen Geschäftsordnung kann die kleinste Frage zu politischen Konsequenzen von unberechenbarem Ausmaß führen; ein Beispiel dafür haben wir kürzlich erlebt.
ItalianIl costo umano è incalcolabile: migliaia di famiglie di sono viste rovinare le vacanze, quest'estate, con lunghe attese in aeroporti torridi e antiquati.
Das hat natürlich immense Auswirkungen auf die Flugreisenden: Lange Wartezeiten in heißen und antiquierten Flughäfen verdarben Tausenden von Familien in diesem Sommer die Freude an ihrem Urlaub.
ItalianPaesi che in questo momento possiedono tesori di incalcolabile valore archeologico saranno costretti a restituire tali beni culturali ai paesi ai quali li hanno sottratti?
Werden die Länder, die heute über Schätze von unermeßlichem archäologischen Wert verfügen, gezwungen, diese Kulturgüter an diejenigen Länder zurückzugeben, aus denen sie geraubt worden sind?
ItalianProbabilmente le conseguenze possono essere calcolabili per gli agricoltori ed anche per alcuni distributori e rivenditori, ma la loro portata per gli esseri umani resta incalcolabile.
Es ist wahrscheinlich für die Bauern zu ermessen, es ist auch für einige Vertriebs- und Marktorganisationen zu ermessen, aber was es für die Menschen bedeutet, ist nicht zu ermessen.
ItalianInfine, vorrei ricordare che l'equità nel commercio internazionale è un bene incalcolabile a medio termine e, soprattutto, che non vi sono settori economici isolati o scollegati.
Abschließend sei daran erinnert, dass Fairness im internationalen Handel mittelfristig ein unschätzbares Gut ist und vor allem, dass es keine isolierten oder abgetrennten Wirtschaftssektoren gibt.