"guidavo" traduzione tedesco


Infinito di guidavo: guidare
IT

"guidavo" in tedesco

DE

IT guidare
volume_up
[guido|guidato] {verbo transitivo}

guidare (anche: condurre)
Guidare in stato di ebbrezza non è soltanto anti-sociale ma addirittura criminale.
Fahren unter Alkoholeinfluß ist nicht nur asozial, sondern auch kriminell.
Non gli è più consentito guidare neanche nel suo paese di origine.
Dann darf er in Großbritannien auch nicht mehr fahren.
Con un ragionamento simile, può dire che un cieco può guidare un'automobile, a condizione che vada piano.
Mit einer derartigen Argumentation könnten Sie auch sagen, daß ein Blinder Auto fahren kann, vorausgesetzt er fährt langsam.
guidare (anche: uscire, navigare, andare)
Guidare in stato di ebbrezza non è soltanto anti-sociale ma addirittura criminale.
Fahren unter Alkoholeinfluß ist nicht nur asozial, sondern auch kriminell.
Non gli è più consentito guidare neanche nel suo paese di origine.
Dann darf er in Großbritannien auch nicht mehr fahren.
Con un ragionamento simile, può dire che un cieco può guidare un'automobile, a condizione che vada piano.
Mit einer derartigen Argumentation könnten Sie auch sagen, daß ein Blinder Auto fahren kann, vorausgesetzt er fährt langsam.
Tutti questi elementi insieme devono guidare la nostra decisione domani.
Von all diesen Elementen müssen wir uns bei unserer morgigen Entscheidung leiten lassen.
Non dobbiamo lasciarci guidare dalla paura, per esempio nei confronti dell’.
Wir dürfen uns nicht von Furcht leiten lassen, beispielsweise vor dem Islam.
Tengo a precisare che non dobbiamo lasciarci guidare da considerazioni di forza.
Ich möchte betonen, daß wir uns nicht von machtpolitischen Gründen leiten lassen dürfen.
guidare (anche: guidare la macchina)
Con un ragionamento simile, può dire che un cieco può guidare un'automobile, a condizione che vada piano.
Mit einer derartigen Argumentation könnten Sie auch sagen, daß ein Blinder Auto fahren kann, vorausgesetzt er fährt langsam.
Mi piacerebbe poter guidare in Irlanda senza costituire un pericolo per me e per gli altri utilizzatori della strada.
Ich möchte auch gerne mal in Irland Auto fahren ohne eine Gefahr für mich selbst und andere Straßenbenutzer zu sein
Occorre una guida forte, nonché il coraggio politico per osare l'attuazione delle riforme istituzionali necessarie.
Eine starke Führung und politischer Mut sind nötig, um eine Reihe notwendiger institutioneller Reformen durchzuführen.
Ho votato a favore di questa relazione che stabilisce un regolamento per la sicurezza dei trasporti su strada e degli autisti che guidano i TIR in Europa.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, in dem es um eine Verordnung betreffend die Sicherheit des Straßengüterverkehrs und der Fahrer, die internationale Transporte in der EU durchführen, geht.
Signor presidente, vorrei innanzitutto congratularmi con lei per aver guidato questa votazione in maniera così brillante.
Herr Präsident, ich möchte Ihnen zunächst gratulieren, dass Sie diese Abstimmung auf so glänzende Weise durchgeführt haben,
Guidare un automezzo pesante è una professione impegnativa.
Das Führen eines LKW ist ein Beruf mit eigenen Herausforderungen.
   – Signor Presidente Barroso, è toccato a lei il compito di guidare un’ Unione mutata.
Herr Barroso, Ihnen ist die Aufgabe zugefallen, eine veränderte Union zu führen.
Confido nella sua capacità di guidare tale dibattito nei prossimi mesi.
Ich verlasse mich darauf, dass er in den kommenden Monaten eben diese Debatte führen wird.
guidare (anche: dirigere, governare)
Dovremmo infatti mirare a guidare il processo di globalizzazione, anziché limitarci a sfruttarlo.
Unser Ziel sollte es sein, den Globalisierungsprozess zu lenken und nicht zu bremsen.
In assenza di riforme interne, sarà difficile guidare efficacemente l’ adesione di nuovi Stati membri.
Ohne innere Reformen wird es schwierig sein, den Beitritt neuer Mitgliedstaaten in die richtige Bahn zu lenken.
Kann das von Brüssel aus gelenkt werden?
guidare (anche: governare)
Abbiamo comunque quest'idea, che Parlamento e Commissione devono aiutarsi a guidare questo dibattito.
Auf jeden Fall ist das unser Anliegen, und Parlament und Kommission müssen sich gegenseitig dabei unterstützen, diese Debatte zu steuern.
E riflettevo: è un pericolo, ed è molto difficile, anche, guidare i governi in Europa!
Ich dachte bei mir, dass es auch gefährlich und sehr schwierig ist, am Steuer der Regierungen in Europa zu sitzen!
In verità, ha saputo guidare la barca della relazione del Parlamento europeo con mano maestra, e sono certa che riuscirà a condurla felicemente in porto.
Sie hat es wirklich verstanden, dieses Berichtsschiff des Europäischen Parlaments mit meisterhafter Hand zu steuern, und ich bin sicher, daß sie es in einen sicheren Hafen bringen wird.