IT diviso
volume_up
{aggettivo}

diviso (anche: separato)

Esempi di utilizzo "diviso" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianQuesto Parlamento, unito, può ottenere molto; diviso non esercita alcuna influenza.
Vereint vermag dieses Haus sehr viel zu erreichen; gespalten ist es ohne Einfluß.
ItalianA differenza di quanto accadeva nel 1986, il mondo non è più diviso dalla guerra fredda.
Im Gegensatz zu 1986 ist die Welt nicht länger durch den Kalten Krieg geteilt.
ItalianDevo ammettere che il nostro gruppo era molto diviso su questa proposta.
Unsere Fraktion war allerdings über diesen Vorschlag sehr geteilter Meinung.
ItalianIl livello di aiuto, diviso in tre fasce, è anch'esso condivisibile per alcuni motivi.
Auch die Aufteilung der Beihilfe in drei Teile ist aus verschiedenen Gründen zu befürworten.
ItalianCi rendiamo conto perfettamente che questo ampio dibattito è diviso in due tempi.
In dieser großen Debatte sind zwei Zeiträume zu unterscheiden.
ItalianCome abbiamo già constatato, il nostro gruppo è diviso sul problema della tassazione.
Wie wir festgestellt haben, ist unsere Fraktion in Fragen der Besteuerung geteilter Auffassung.
ItalianVorrei ricordare che, come ha detto l'onorevole Swoboda, non vogliamo un paese diviso.
Ich möchte auch, wie Kollege Swoboda gesagt hat, daran erinnern: Wir wollen kein geteiltes Land.
ItalianE’ più che giusto che il programma sia diviso in cinque parti.
Die Unterteilung des Programms in fünf Teile ist richtig und angemessen.
ItalianTale fase di sviluppo si è interrotta con il calare della Cortina di ferro, che ha diviso anche il mare.
Die Entwicklung wurde unterbrochen, als ein Eiserner Vorhang auch das Meer teilte.
ItalianE’ positivo che il fondo sia stato aumentato, ma preferiremmo che non fosse diviso.
Es ist zu begrüßen, dass die Mittel aufgestockt wurden.
ItalianUn'ulteriore discriminazione è costituita dal sistema elettorale diviso.
Eine weitere Diskriminierung ist das geteilte Wahlsystem.
ItalianIl Parlamento à ancora diviso sulla cifra adeguata per gli aiuti destinati all’ Iraq.
Es gibt in diesem Hohen Hause noch unterschiedliche Meinungen zu der angemessenen Höhe der Hilfe für den Irak.
ItalianIl mio gruppo, come tutti gli altri, ha discusso a lungo sulla questione, ed è ancora diviso.
Meine Fraktion hat, wie alle Fraktionen, diese Frage ausführlich erörtert, und wir sind geteilter Meinung.
ItalianLe regole imporranno un periodo di riposo quotidiano diviso in periodi di nove e tre ore.
Die Regelungen schreiben eine tägliche Ruhezeit vor, die in Perioden von neun und drei Stunden aufgeteilt wird.
ItalianEsso è diviso in tre parti: LIFE natura, LIFE ambiente e LIFE paesi terzi.
Es umfaßt drei Hauptabschnitte: das Programm LIFE-Natur, das Programm LIFE-Umwelt und das Programm LIFE-Drittländer.
ItalianCipro è l’ ultimo paese d’ Europa a essere ancora diviso.
Zypern ist das letzte Land in Europa, das noch geteilt ist.
ItalianSignor Presidente, il Parlamento europeo è diviso e discorde.
Dieses Parlament ist uneinig und in Blöcke zerfallen.
ItalianNel frattempo l'Iran sta approfittando del fronte diplomatico diviso dei paesi europei.
Inzwischen macht sich Iran auch dankbar das unklare und uneinige diplomatische Vorgehen der europäischen Länder zunutze.
ItalianQuindi, se un paese è meno popolato, come la Finlandia, non dovrà essere diviso in circoscrizioni.
Hat ein Land weniger Einwohner, braucht es nicht in Wahlkreise unterteilt zu werden, was auch für Finnland gilt.
ItalianSi pensi alla proverbiale " Cintura di Smaragd ", l'arcipelago indonesiano sempre più diviso.
Man denke an den sprichwörtlichen " Smaragdgürtel ", an den Malaiischen Archipel, der immer weiter auseinander fällt.