"dire" traduzione tedesco

IT

"dire" in tedesco

DE
volume_up
dire {v. t.}
volume_up
dire {v. i.}
DE
DE

"dir" in italiano

volume_up
dir {pron. m/f}
IT

IT dire
volume_up
[dico|detto] {verbo}

Vereint stehen wir, vereint fallen wir - so könnte der Refrain lauten.
Questo è quello che dicono le istruzioni, e la prego di volerle seguire.
So lauten die Regeln; ich bitte Sie, sich an Ihre eigenen Anweisungen zu halten.
Infine, al punto 11, si parla di 'zone marittime e/ o alieutiche '; nella versione spagnola si deve dire 'zone marittimo-alieutiche?.
Und schließlich heißt es im Punkt 11 ' Meeresgebiete und Fischgründe ', und im Spanischen müsste es lauten ' zonas marítimo-pesqueras '.

Esempi di utilizzo "dire" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianVorrei solo dire che apprezzerei molto l’ introduzione di un’ altra dimensione.
Ich möchte lediglich anmerken, dass ich mir noch eine weitere Dimension wünsche.
ItalianInfine, voglio dire che molto spesso l’ UE viene utilizzata come capro espiatorio.
Abschließend möchte ich anmerken, dass die EU oft als Sündenbock herhalten muss.
ItalianPertanto, nessuno può dire che il sistema di scambio delle emissioni ha fallito.
Es kann also niemand behaupten, das Emissionshandelssystem sei fehlgeschlagen.
ItalianAl contrario, intendo dire che bisogna riflettere sulle condizioni di riuscita.
Es geht im Gegenteil darum, über die Voraussetzungen für den Erfolg nachzudenken.
ItalianIn conclusione desidero ancora dire che l'onorevole Lipietz ha sbagliato posto.
Ich möchte hinzufügen, dass Herr Lipietz sich das falsche Forum ausgesucht hat.
ItalianCiò vuol dire che, per forza di cose, la liberalizzazione dev’ essere asimmetrica.
Das bedeutet, dass die Liberalisierung notwendigerweise asymmetrisch sein muss.
ItalianSarà il futuro a dire se siamo riusciti a svolgere il nostro compito con successo.
Die Zukunft wird zeigen, ob wir unserer Aufgabe wirklich gerecht geworden sind.
ItalianChi conosce questa regione sa che è per così dire predestinata all'acquicoltura.
Wer diese Gegend kennt, weiß, daß sie geradezu prädestiniert ist für die Aquakultur.
ItalianQuesto genere di mosse dimostra sprezzo, per non dire altro, dei popoli d’ Europa.
Dadurch offenbart sich zumindest die Verachtung gegenüber den Völkern Europas.
ItalianE'superfluo dire che tutti questi problemi sono direttamente legati alla povertà.
Jedem ist klar, dass all diese Probleme unmittelbar mit Armut zusammenhängen.
ItalianAdesso capisco che cosa vuol dire Tony Blair con " labour leading in Europe ".
Jetzt verstehe ich, was Tony Blair damit meint, dass Labour in Europa führend sei.
ItalianE'questo che si voleva e si vuol dire quando si chiede una Costituzione europea.
Das stand und steht hinter der Forderung nach einer europäischen Verfassung.
ItalianVoglio dire a questa Assemblea che il Governo inglese ha scatenato una tigre.
Ich sage diesem Haus, daß die britische Regierung einen Tiger losgelassen hat.
ItalianProprio qui ci siamo sentiti dire che non esiste stampa libera in Bielorussia.
Hier in diesem Hause hat man uns gesagt, in Weißrußland gebe es keine freie Presse.
ItalianPossiamo dire che, fortunatamente, per ora l'animazione si è limitata alle parole.
Glücklicherweise beschränkte sich diese Emotionalität bisher auf die verbale Ebene.
ItalianTuttavia, ciò non vuol dire che il libero scambio sia l'unico metodo possibile.
Das ist aber nicht dasselbe wie die Feststellung, der Markt sei die einzige Methode.
ItalianHo sentito dire da più parti che il Ministro Haarder è stato un simpatico collega.
Ich habe mehrfach gehört, der Kollege Haarder sei ein lieber Kollege gewesen.
ItalianSe in questo caso è stato possibile, non si può dire altrettanto di altri conflitti.
In diesem Fall war das möglich, aber in vielen anderen Fällen ist es das nicht.
ItalianRinnovare la flotta non vuol necessariamente dire aumentare lo sforzo di pesca.
Die Flotte zu erneuern bedeutet nicht zwangsläufig, den Fischereiaufwand zu erhöhen.
ItalianIn precedenza mi avete sentito dire che la nostra salute è la nostra ricchezza.
Sie kennen meinen Spruch von der Gesundheit, die unseren Reichtum darstellt.