"decretare" traduzione tedesco

IT

"decretare" in tedesco

IT decretare
volume_up
[decreto|decretato] {verbo transitivo}

decretare
E'ormai prassi diffusa quella di decretare che una domanda di asilo è 'palesemente infondata?.
Es ist jedoch bereits eine weit verbreitete Praxis zu dekretieren, dass ein Asylantrag ' offensichtlich unbegründet ' ist.

Sinonimi (italiano) per "decretare":

decretare

Esempi di utilizzo "decretare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianNon possiamo decretare la fiducia dei nostri consumatori, dobbiamo conquistarla.
Das Vertrauen der Verbraucher kann man nicht verordnen, man muß es gewinnen.
ItalianFinalmente il Consiglio si è deciso a decretare sanzioni contro la Russia.
Der Rat hat sich endlich dazu bekehrt, Sanktionen gegenüber Rußland auszusprechen.
ItalianNon penso che dovremmo decretare divieti senza previo esame tecnico.
Ich glaube nicht, dass wir sie ohne eine vorherige technische Prüfung verwenden sollten.
ItalianSe ne può dunque decretare la posizione privilegiata.
Hier kann also die Vorrangstellung sehr wohl festgeschrieben werden.
ItalianSe non si procede in questo senso, si rischia di decretare la completa distruzione del futuro del settore della pesca.
Wenn wir dies nicht tun, könnte das in der Zukunft zu einer völligen Zerstörung der Fischerei führen.
ItalianFaccio presente che non agire significa decretare la morte della cultura tibetana e la fine del popolo tibetano.
Ich weise darauf hin, daß das Nichtstun zum Tod der tibetischen Kultur und zum Ende des tibetischen Volkes führen wird.
ItalianIl coinvolgimento dei giovani è di importanza cruciale, dato che spetterà ad essi decretare il successo dell'Unione europea negli anni futuri.
Eine solche Einbeziehung junger Menschen ist von entscheidender Bedeutung, da sie in den künftigen Jahren für den Erfolg der EU bestimmend sein werden.
ItalianPer quanto ampi possano essere i poteri di cui noi eurodeputati ci riteniamo insigniti, non possiamo decretare per legge la pioggia o il bel tempo nei 25 Stati membri.
Ganz gleich für wie mächtig wir uns hier im Parlament halten, wir können nicht über Regen und Sonnenschein in 25 Mitgliedstaaten bestimmen.
ItalianE'pertanto necessario sostenere l'iniziativa che anima l'Unione europea nell'espressione simbolica che l'ha condotta a decretare un anno di lotta al razzismo.
Daher muß man die Intiative unterstützen, die die Europäische Union zu der symbolischen Geste der Ausrufung eines Jahres im Kampf gegen den Rassismus veranlaßt hat.
ItalianCiò significa che una maggioranza può decretare una frammentazione in talmente tante piccole circoscrizioni da trasformare il sistema proporzionale in una degenerazione del maggioritario.
Das bedeutet, daß eine Mehrheit so viele und so kleine Wahlkreise bilden kann, daß das Verhältniswahlsystem zu einem monströsen Mehrheitswahlsystem gerät.
ItalianDecretare il bando totale sul tabacco da masticare nell'Unione europea, mentre su tutto il territorio resterebbero permessi le sigarette e i prodotti del tabacco, è illogico.
Es ist unlogisch, den schwedischen Kautabak generell in der EU zu verbieten, während gleichzeitig Zigaretten und andere Tabakerzeugnisse in der gesamten Union zugelassen sind.
ItalianPer consentire alle vittime della tratta di esseri umani e della schiavitù domestica di emanciparsi dai loro persecutori, bisogna decretare una regolarizzazione generalizzata in Europa.
Es bedarf einheitlicher europäischer Vorschriften, um den Opfern des Menschenhandels und der Sklavenarbeit im Haushalt eine Befreiung von ihren Verfolgern zu ermöglichen.
ItalianNon spetta all’ onorevole Poettering decretare in seduta plenaria quale sarà il gruppo più forte del Parlamento dopo le elezioni, cosa che saranno gli elettori europei a decidere.
Und wer nach dieser Europawahl die stärkste Fraktion in diesem Hause ist, das entscheidet nicht der Herr Poettering in Plenarsitzungen, sondern das entscheiden die Wählerinnen und Wähler in Europa.