"date" traduzione tedesco


Infinito di date: dare
IT

"date" in tedesco

DE
volume_up
dare {v. t.}
volume_up
dare {v. i.}
DE

IT dare
volume_up
{maschile}

1. Commercio

dare (anche: debito, dovere, passivo)
Al momento stiamo esaminando quale seguito dare alla risoluzione.
Wir prüfen jetzt, wie die Entschließung weiter ausgestaltet werden soll.
Ciò non significa comunque che l'Unione non possa dare un importante contributo.
Das soll jedoch nicht heißen, daß wir keinen wichtigen Beitrag leisten können.
Dinanzi a questi slittamenti, occorre dare più flessibilità al Patto di stabilità?
Soll angesichts dieser Fehlentwicklungen der Stabilitätspakt flexibler gehandhabt werden?

Esempi di utilizzo "date" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSecondo, tali date si fondano su una qualche valutazione dell’ impatto dei costi?
Zweitens, basieren sie auf irgendeiner Abschätzung der finanziellen Auswirkungen?
ItalianA questa domanda possono essere date molte risposte diverse, anche in questa sede.
Selbst hier im Parlament gibt es viele unterschiedliche Antworten auf diese Frage.
ItalianIn realtà ero ansiosa di sentire date, statistiche, tempistiche e fatti concreti.
Ich hatte Daten, statistische Zahlen, Fristen und nackte Tatsachen erwartet.
ItalianIn materia di date, la Commissione ha chiaramente espresso la sua preferenza.
In der Frage des Datums hat die Kommission ihre Präferenz eindeutig dargelegt.
ItalianDate le circostanze, quindi, non è il caso di applicare il principio di prevenzione.
Unter diesen Umständen ist es nicht angebracht, das Vorbeugeprinzip anzuwenden.
ItalianChiedo anche che ai singoli paesi vengano rese note possibili date di riferimento.
Ich plädiere auch dafür, den einzelnen Ländern mögliche Zieldaten zu nennen.
ItalianNon occorre che siano perfettamente uguali, date anche le differenze geografiche.
Sie brauchen nicht ganz gleich zu sein, weil auch geographische Unterschiede bestehen.
ItalianDate un taglio a quella storia infinita del nome, della bandiera, eccetera.
Hört auf mit dem endlosen Geschwätz über den Namen, die Flagge und so weiter.
ItalianQueste date indicano che i tempi sono più lunghi di quanto non si possa pensare.
Das beweist natürlich, daß gelegentlich doch alles länger dauert, als man meinen könnte.
ItalianDate l'istruzione a una ragazza o a una donna ed istruirete l'intera famiglia.
Erhält ein Mädchen, eine Frau eine Ausbildung, wird damit die ganze Familie ausgebildet.
ItalianSe la scelta di una delle due date si è rivelata infelice, me ne rincresce.
Es tut mir leid, wenn der Termin für das eine Treffen schlecht gewählt war.
ItalianSignora Presidente, queste date sono state stabilite dal precedente governo tedesco.
Frau Präsidentin, diese Termine wurden von der damaligen deutschen Regierung angesetzt.
ItalianDate queste circostanze non avremmo potuto sostenere la relazione von Boetticher.
Unter diesen Bedingungen war es uns nicht möglich, dem Bericht von Boetticher zuzustimmen.
ItalianVerificheremo se le informazioni che mi sono state date sono aggiornate.
Aber wir werden nachprüfen, ob die Information, die ich erhalten habe, aktuell ist.
ItalianDate le circostanze, Consiglio, Commissione e Parlamento devono agire.
In Anbetracht dessen müssen der Rat, die Kommission und das Parlament handeln.
ItalianCi stupiscono quindi queste date, 2004-2007, per la Romania e la Bulgaria.
Deshalb sind wir über diese Daten 2004-2007 für Rumänien und Bulgarien recht erstaunt.
ItalianSi tratta comunque di compito difficile, date le carenze della Turchia sul piano politico.
Die Aufgabe wird im Hinblick auf die politischen Mängel der Türkei schwierig sein.
ItalianCome intende tenere conto delle indicazioni date da questo Parlamento?
Wie werden Sie mit diesen Vorgaben umgehen, die dieses Parlament gemacht hat?
ItalianIo credo che, da questo punto di vista, le risposte debbano essere date.
Ich glaube, dass unter diesem Gesichtspunkt unbedingt reagiert werden muss.
ItalianDate le circostanze, non possiamo in nessun caso appoggiare questo testo.
Unter diesen Bedingungen kommt es für uns nicht in Frage, diesen Text zu unterstützen.