"darò" traduzione tedesco


Infinito di darò: dare
IT

"darò" in tedesco

DE
volume_up
dare {v. t.}
volume_up
dare {v. i.}
DE

IT dare
volume_up
{maschile}

1. Commercio

dare (anche: debito, dovere, passivo)
Al momento stiamo esaminando quale seguito dare alla risoluzione.
Wir prüfen jetzt, wie die Entschließung weiter ausgestaltet werden soll.
Ciò non significa comunque che l'Unione non possa dare un importante contributo.
Das soll jedoch nicht heißen, daß wir keinen wichtigen Beitrag leisten können.
Dinanzi a questi slittamenti, occorre dare più flessibilità al Patto di stabilità?
Soll angesichts dieser Fehlentwicklungen der Stabilitätspakt flexibler gehandhabt werden?

Esempi di utilizzo "darò" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianDarò la parola a un oratore a favore e a un oratore contro la sua richiesta.
Ich kann das Wort einem Redner erteilen, der dafür ist, und einem, der dagegen ist.
ItalianDarò pertanto la parola ai primi due, onorevole Rübig e onorevole Ortuondo.
Somit werde ich den beiden ersten das Wort erteilen, Herrn Rübig und Herrn Ortuondo.
ItalianDarò corso, in via eccezionale, a un richiamo al Regolamento dell'onorevole Salafranca.
Ich werde ausnahmsweise eine Geschäftsordnungsfrage von Herrn Salafranca zulassen.
ItalianVi darò la parola affinché esprimiate brevemente la vostra opinione.
Ich werde Ihnen das Wort erteilen, damit Sie in aller Kürze Ihre Meinung darlegen.
ItalianDarò istruzioni al rappresentante di cancellare il logo dalle Land Rover.
Ich werde dem Delegierten Anweisung erteilen, die Logos von den Landrovern zu entfernen.
ItalianSe non lo fai, darò la tua vita ai sacerdoti per le tue bestemmie.
Wenn du das nicht tust, übergebe ich dich... den Priestern wegen Gotteslästerung.
ItalianOnorevole Smith, non darò più la parola per mozioni di procedura.
Herr Smith, ich werde das Wort nicht weiter für Anträge zum Verfahren erteilen.
ItalianVi darò due esempi riguardanti il paese che conosco meglio, ovvero il mio.
Ich nenne Ihnen zwei Beispiele aus dem Land, das ich am besten kenne, aus meinem Heimatland.
ItalianDarò la parola per tutte le mozioni di procedura al termine delle votazioni.
Für sämtliche Anträge zum Verfahren werde ich das Wort am Ende der Abstimmungsstunde erteilen.
ItalianDato che è presente il Presidente Prodi, gli darò la parola per primo se è d'accordo.
Da Herr Prodi anwesend ist, werde ich ihm zuerst das Wort erteilen, wenn er einverstanden ist.
ItalianAlcune persone desiderano tuttavia intervenire e darò loro la parola.
Einige Personen möchten jedoch das Wort ergreifen, und ich werde ihnen das Wort erteilen.
ItalianDarò prima la parola all'onorevole Tannock e poi all'onorevole Fatuzzo.
Zunächst erteile ich Herrn Tannock und danach Herrn Fatuzzo das Wort.
ItalianDarò solo alcuni messaggi telegrafici, il primo dei quali all'onorevole Barón Crespo.
Ich werde nur einige Botschaften im Telegrammstiel übermitteln, als Erstes an Herrn Barón Crespo.
ItalianDarò pertanto la parola all'onorevole von Habsburg e all'onorevole Medina.
Daher erteile ich das Wort Herrn von Habsburg und Herrn Medina.
ItalianDarò il mio appoggio a qualsiasi proposta in questo campo che sarà presentata al Parlamento.
Ich werde jeden diesem Parlament vorgelegten Vorschlag in dieser Richtung voll unterstützen.
ItalianDopo di lui darò la parola al signor Commissario Solbes Mira.
Daran anschließend werde ich Herrn Kommissar Solbes Mira das Wort erteilen.
ItalianDarò ora la parola al Ministro Haarder, che parlerà a nome del Consiglio.
Ich erteile umgehend Herrn Minister Haarder das Wort, der im Namen des Rates zu uns sprechen wird.
ItalianDarò il mio sostegno al professor Cabrol, ma non basterà.
Professor Cabrol hat da meine Unterstützung, aber dies ist absolut ungeeignet.
ItalianDopo questa votazione darò i risultati della verifica tecnica.
Nach dieser Abstimmung werde ich die Ergebnisse der technischen Überprüfung bekanntgeben.
ItalianInnanzi tutto, però, darò la parola ai due autori affinché possano formulare le loro domande complementari.
Aber zunächst erteile ich den beiden Fragestellern das Wort für ihre Zusatzfrage.