"circa" traduzione tedesco

IT

"circa" in tedesco

DE

"circa" in italiano

IT circa
volume_up
{avverbio}

circa (anche: all'incirca, forse)
volume_up
etwa {avv.}
Infine, si è speso finora solo il 5 % circa per progetti in favore delle donne.
Schließlich wurden bisher für frauenzentrierte Projekte nur etwa 5 % ausgegeben.
In Scozia e in Irlanda il settore dell'acquicoltura occupa circa 6.000 addetti.
In Schottland und Irland sind etwa 6 000 Menschen in der Aquakultur beschäftigte.
Signor Presidente, al Forum parteciperanno circa 40 organizzazioni.
Herr Präsident, an diesem Forum werden sich etwa 40 Organisationen beteiligen.
circa (anche: all'incirca, forse)
volume_up
circa {avv.}
Detta direttiva - la direttiva 84/ 5 - risale a circa 15 anni fa.
Die angesprochene Richtlinie Nr. 84/5 ist circa 15 Jahre alt.
Secondo: la minoranza albanese che rappresenta circa il 28 per cento necessita ovviamente un trattamento particolare.
Zweitens: Die albanische Minderheit von circa 28 % bedarf natürlich einer besonderen Behandlung.
Nel 1995 sono stati effettuati complessivamente pagamenti di pertinenza dei Fondi strutturali per circa 21 miliardi di ecu.
Im Jahre 1995 wurden insgesamt Zahlungen von circa 21 Mrd. ECU aus den Strukturfonds getätigt.
circa (anche: ca.)
volume_up
gegen {avv.}
A mezzanotte circa sono finalmente rientrata in albergo, dove ho ricevuto un’ assistenza migliore.
Gegen Mitternacht kehrte ich dann in mein Hotel zurück, wo man mir in effizienterer Weise half.
E questa è una delle circa 70 azioni dell'UE che sono state bloccate con il veto.
Dies sind einige von ungefähr 70 weiteren europäischen Maßnahmen, gegen die sie ihr Veto eingelegt hat.
Da circa 10 anni partecipo attivamente alla lotta contro il flagello rappresentato dalle mine terrestri antiuomo.
Ich engagiere mich nun schon seit zehn Jahren für den Kampf gegen die Geißel Antipersonenminen.
circa (anche: all'incirca)
volume_up
rund {avv.}
Ormai si calcola che circa l'80 % dei fiori importati non paghi dazio.
Es werden schätzungsweise rund achtzig Prozent aller Blumen zollfrei eingeführt.
Ogni giorno circa 50 cittadini ceceni varcano il confine orientale polacco.
Jeden Tag überqueren rund 50 tschetschenische Bürger die Ostgrenze Polens.
In Slovacchia le centrali nucleari producono circa il 57 per cento dell’ elettricità.
Atomkraftwerke produzieren rund 57 % des Stroms in der Slowakei.
circa (anche: all'incirca)
volume_up
rund {avv.} (ungefähr)
Ormai si calcola che circa l'80 % dei fiori importati non paghi dazio.
Es werden schätzungsweise rund achtzig Prozent aller Blumen zollfrei eingeführt.
Ogni giorno circa 50 cittadini ceceni varcano il confine orientale polacco.
Jeden Tag überqueren rund 50 tschetschenische Bürger die Ostgrenze Polens.
In Slovacchia le centrali nucleari producono circa il 57 per cento dell’ elettricità.
Atomkraftwerke produzieren rund 57 % des Stroms in der Slowakei.
circa (anche: all'incirca)
volume_up
so {avv.} [coll.] (ungefähr)
Und das geht jetzt schon seit etwa dreizehn Jahren so.
In Danimarca per esempio si paga circa il 25 % di IVA sulle spese per le vacanze.
So werden zum Beispiel in Dänemark etwa 25 % Mehrwertsteuer auf die Urlaubsausgaben erhoben.
Così, di circa un centinaio di persone, oggi a Salonicco se ne trovano meno di cinquanta.
So arbeiten von ursprünglich 100 Bediensteten heute weniger als die Hälfte in Thessaloniki.
circa
volume_up
um {avv.}
Alcuni esprimono preoccupazioni circa l'adesione di Malta all'Unione europea.
Manche haben Bedenken, wenn es um die Aufnahme von Malta in die Europäische Union geht.
Generalmente si parla di circa 20.000 singoli atti giuridici.
Wir reden normalerweise von etwas über 20 000 einzelnen Rechtsakten, um die es hier geht.
Si tratta di imprese che occupano circa 5-15 dipendenti.
Bei diesen handelt es sich in der Regel um Unternehmen mit ca. 5 bis 15 Mitarbeitern.
Inoltre, contiene residui circa la metà degli alimenti freschi.
Darüber hinaus enthält ungefähr die Hälfte unserer frischen Nahrungsmittel Rückstände.
Infine, nella regione sono dati per dispersi circa 600.000 profughi.
Schließlich werden in dieser Region ungefähr 600.000 Flüchtlinge vermißt.
Circa 1000 posti di lavoro dipendono dalle esportazioni di animali vivi dall'Irlanda.
Der Export von lebenden Tieren aus Irland sichert ungefähr 1000 Arbeitsplätze.
circa
volume_up
zirka {avv.}
L’ SPG garantisce l’ accesso preferenziale ai prodotti provenienti da circa 178 paesi.
Das APS garantiert Erzeugnissen aus zirka 178 Ländern einen präferenziellen Zugang.
Si calcola che circa 700  000 persone nel mondo siano vittime di questo crimine ogni anno.
Schätzungsweise fallen jährlich zirka 700 000 Menschen weltweit diesem Verbrechen zum Opfer.
Soltanto in Germania esistono circa 20.000 marche della casa.
Es gibt allein in Deutschland zirka 20.000 Hausmarken.
circa (anche: all'incirca, pressappoco, quasi)
volume_up
beinah {avv.}
circa (anche: all'incirca)

Sinonimi (italiano) per "circa":

circa

Sinonimi (tedesco) per "circa":

circa

Esempi di utilizzo "circa" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianPer questo mi associo a quanto detto dall’ onorevole Haug circa queste agenzie.
Daher möchte ich mich dem anschließen, was Frau Haug über diese Agenturen sagte.
ItalianNon credo che dopo il presente dibattito vi sia disaccordo circa gli obiettivi.
Ich glaube nicht, daß wir uns nach dieser Diskussion in den Zielen uneins sind.
ItalianOnorevole Hindley, che cosa posso dirle circa la situazione generale dell'ASEAN?
Herr Hindley, was kann ich Ihnen zu der allgemeinen Situation der ASEAN sagen?
ItalianSi calcola che su scala mondiale sia diffuso circa mezzo miliardo di queste armi.
Von solchen Waffen gibt es im Weltmaßstab schätzungsweise eine halbe Milliarde.
ItalianSono stato interrogato circa la struttura di quest'agenzia in occasioni precedenti.
Man hat mich bei früheren Gelegenheiten nach der Struktur dieses Amtes gefragt.
ItalianSolo negli aeroporti di Parigi sono in pericolo circa 3 000 posti di lavoro.
Allein für die Flughäfen in Paris gilt, daß 3.000 Arbeitsplätze gefährdet sind.
ItalianVorrei quindi avere maggiori ragguagli circa l’ impatto preciso di tale soglia.
Ich möchte daher genau wissen, welche Auswirkungen dieser Schwellenwert hat.
ItalianNutro particolare preoccupazione circa la possibile dispersione di carbonio.
Besonders engagiert habe ich mich für die Möglichkeit des Kohlenstoffausstoßes.
ItalianPer circa dieci anni, negli anni ’ 90, il processo di riforma ha segnato il passo.
Fast zehn Jahre in den 90er Jahren ist der Reformprozess nicht vorangegangen.
ItalianDa noi tali valori e tali condotte hanno impiegato circa 200 anni a nascere.
Diese Werte und Verhaltensmuster sind bei uns mittlerweile fast 200 Jahre alt.
ItalianLa situazione attuale è diversa da quella che esisteva, diciamo, sei mesi fa circa?
Was hat sich im Vergleich zum Zustand vor, sagen wir, sechs Monaten geändert?
ItalianI settori creativi in Europa contribuiscono per il 12 per cento circa al PIL europeo.
Die kreativen Branchen in Europa haben einen Anteil von 12 % am europäischen BIP.
ItalianLa Foresta nazionale di Vale de Canas è stata distrutta per circa l’ 80 per cento.
Der Nationalpark Mata Nacional de Vale de Canas wurde zu fast 80 % zerstört.
ItalianIl relatore ci ha rammentato che per questo ci sono voluti circa sette anni.
Der Berichterstatter hat uns daran erinnert, daß es fast sieben Jahre gedauert hat.
ItalianAttualmente, raggiungono le coste delle Canarie circa mille immigranti al giorno.
Im Moment landen täglich fast tausend Einwanderer an den Küsten der Kanarischen Inseln.
ItalianNel mio paese il 10 % degli agricoltori riceve circa il 90 % di questi aiuti.
In meinem Heimatland erhalten 10 % der Landwirte ca. 90 % dieser Beihilfen.
ItalianDa lei veniamo costantemente informati circa le nuove iniziative della Commissione.
Wir werden von Ihnen ständig über die neuesten Initiativen der Kommission informiert.
ItalianL'importo minimo necessario è stimato attualmente a circa 11,5 milioni di euro.
Man geht derzeit von einem Mindestbedarf von ca. 11,5 Millionen Euro aus.
ItalianCiò riguarda anche le interpretazioni circa la definizione di associazione terroristica.
Das betrifft auch die Auslegungsmöglichkeiten für den Begriff Terroristengruppe.
ItalianNutrivo forti dubbi circa i risultati di questo studio ed il metodo utilizzato.
Ich hatte große Zweifel an den Ergebnissen dieser Studie und an der verwendeten Methode.