"chiaro" traduzione tedesco

IT

"chiaro" in tedesco

volume_up
chiaro {agg. m}
volume_up
chiaro {agg. f}

IT chiaro
volume_up
{aggettivo maschile}

chiaro (anche: evidente)
chiaro (anche: semplice, visibile)
La Commissione è riuscita a delineare in modo chiaro ed esauriente i rapporti fra i diversi attori della società mondiale.
Die Kommission hat die Beziehungen zwischen den verschiedenen Playern in der Welt klar und übersichtlich dargestellt.
La cancellazione avrebbe tolto ogni vigore ad un testo, altrimenti, chiaro e comprensibile.
Das käme nämlich einer regelrechten Kastration des klaren, übersichtlichen Textes gleich.
Il processo di graduazione sarà più chiaro, più semplice e più equo.
Der Graduierungsprozess wird übersichtlicher, einfacher und fairer.
chiaro (anche: evidente)
La relazione Van Velzen illustra il suddetto aspetto in modo particolarmente chiaro e desidero ringraziare il relatore per questo.
In dem Bericht van Velzen wird dies sehr anschaulich dargelegt, wofür ich dem Berichterstatter danke.
Getreide zum Beispiel bietet hier ein anschauliches Beispiel.
Il fenomeno del Niño è un chiaro esempio del potenziale impatto del mutamento climatico sulla globalità dell'ambiente.
Das Phänomen El Niño ist ein anschauliches Beispiel für die potentiellen Auswirkungen des Klimawandels auf die globale Umwelt.

Esempi di utilizzo "chiaro" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianE'altresì chiaro che gli Stati membri non possono essere esclusi da tale compito.
Es liegt auf der Hand, dass die Mitgliedstaaten nicht unbeteiligt bleiben dürfen.
ItalianE'dunque chiaro quanto questo investimento sia importante per l'Unione europea.
Man sieht also, wie bedeutend diese Investitionen für die Europäische Union sind.
ItalianIl nuovo Consiglio rappresenta, quindi, un chiaro avanzamento rispetto alla CDHNU.
Der neue Rat stellt somit einen klaren Fortschritt im Vergleich zum UNHCHR dar.
ItalianE'chiaro che l'onorevole Simpson costituisce un'eccezione anche a questa regola.
Natürlich ist der Herr Abgeordnete, Herr Simpson, auch hierbei eine Ausnahme.
ItalianSia chiaro che, in linea di principio, io sostengo l'approccio della Commissione.
Es sei klargestellt, dass ich den Ansatz der Kommission grundsätzlich unterstütze.
ItalianE'un momento storico, e questo è stato detto in modo chiaro dai precedenti oratori.
Es ist ein historischer Augenblick, und dem wurde zur Genüge Ausdruck verliehen.
ItalianL’ Unione europea si è assunta nei confronti dei paesi ACP un impegno chiaro.
Das war eine klare Zusage, die die Europäische Union den AKP-Ländern gemacht hat.
ItalianLa relazione McMillanScott ci offre un quadro chiaro della situazione in Turchia.
Der McMillan Scott-Bericht gibt einen klaren Überblick über die Lage in der Türkei.
ItalianPenso che si debba mettere bene in chiaro che ciò non rappresenta un vero aiuto.
Ich denke, hier muss man klarmachen, das dies nicht wirklich eine Hilfe ist.
ItalianTuttavia, come appare chiaro da questa relazione, vi sono dei miglioramenti.
Es werden auf jeden Fall Fortschritte erzielt, wie dem Bericht zu entnehmen ist.
ItalianÈ stato molto più chiaro con loro che non qui, davanti all'Assemblea plenaria.
Dort hat er eine weitaus eindeutigere Stellung bezogen als hier im Parlament.
ItalianA tutte le parti interessate dovrebbe essere chiaro qual è la posta in gioco.
Alle Beteiligten sollten sich darüber im klaren sein, was auf dem Spiel steht.
ItalianAvremmo potuto redigere un quadro giuridico chiaro per i servizi di pilotaggio.
Wir hätten einen klaren Rechtsrahmen für die Lotsendienste schaffen können.
ItalianInoltre, la relazione chiede un più chiaro impegno sul fronte del mercato interno.
Der Bericht fordert ferner verstärkte Anstrengungen zur Vollendung des Binnenmarkts.
ItalianÈ chiaro che, se ciò non avverrà, si metteranno in moto meccanismi di protesta.
Und selbstverständlich wird es zu Protesten kommen, falls dies nicht geschehen sollte.
ItalianIn secondo luogo, il testo del Consiglio sulle possibilità di rivalsa non è chiaro.
Zweitens ist der Text des Rates hinsichtlich der Regreßmöglichkeiten unklar.
ItalianNel suo discorso lei ha affermato che occorre dare un chiaro segnale ai mercati.
Sie haben in Ihrer Rede gesagt, es soll ein klares Signal an die Märkte gesetzt werden.
ItalianDeve essere chiaro a tutti che non si possono confondere la causa e l'effetto.
Für jeden muß feststehen, daß nicht Ursache und Wirkung verwechselt werden.
ItalianIl Consiglio europeo del 21 settembre ci ha lanciato un messaggio molto chiaro.
Der Europäische Rat vom 21. September hat uns eine äußerst klare Botschaft vermittelt.
ItalianEcco perché è così importante lanciare un segnale chiaro: questo vale anche per loro.
Deshalb ist es so wichtig, in dieser Frage eine deutliche Botschaft zu vermitteln.