"campanello" traduzione tedesco

IT

"campanello" in tedesco

IT campanello
volume_up
{maschile}

campanello (anche: campana)
Solo per un caso fortuito ho udito il campanello e sono accorso, del tutto impreparato e sinceramente ignorando di che si trattasse.
Ganz zufällig hörte ich die Klingel, kam völlig unvorbereitet an und wusste wirklich nicht, worum es ging.
campanello (anche: collare, fascetta, sonaglio)

Sinonimi (italiano) per "campanello":

campanello

Esempi di utilizzo "campanello" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianL'etichettatura degli OGM avrebbe già dovuto far suonare un campanello d'allarme.
Bereits im Falle der GVO hätte die Etikettierung uns alarmieren müssen.
ItalianE'ovvio che quanto accaduto lo scorso martedì è un campanello d'allarme per l'Europa.
Selbstverständlich waren die Ereignisse am vergangenen Dienstag gleichsam ein wake up call für Europa.
ItalianCerto, è dovere della Commissione suonare il campanello d'allarme.
Natürlich hat die Kommission die Pflicht, hier Alarm zu schlagen.
ItalianIn conclusione, questa controversia è stata di nuovo un vero e proprio campanello di allarme per tutti noi.
Abschließend sei festgestellt, dass dieser Streit uns alle wachgerüttelt hat.
ItalianLa Banca mondiale ha già suonato il campanello d’ allarme riguardo ai rischi di una crisi umanitaria.
Die Weltbank hat bereits wegen des Risikos einer humanitären Krise die Alarmglocke gezogen.
ItalianCi si chiede come mai il campanello di allarme alla Commissione non sia suonato prima.
Die große Frage lautet: Weshalb haben die Alarmglocken in der Kommission nicht früher zu schrillen begonnen?
ItalianSiamo usciti non appena è suonato il campanello per la votazione.
Wir sind losgegangen, als es zur Abstimmung geklingelt hat.
ItalianE'necessario prendere qualche iniziativa al riguardo: le ultime elezioni sono state un campanello d'allarme.
Hier muss etwas passieren, und die letzten Wahlen waren ein Warnsignal.
ItalianPotremmo chiedere di far suonare il campanello un po'prima?
Wäre es möglich, das Klingelzeichen ein bißchen früher zu geben?
ItalianNelle ultime settimane le organizzazioni umanitarie operanti in Sudan hanno suonato un campanello d’ allarme.
In den letzten Wochen haben humanitäre Organisationen, die im Sudan tätig sind, Alarm geschlagen.
ItalianNaturalmente ciò ha fatto scattare qualche campanello d'allarme.
Naturgemäß hat dies einige Alarmsignale ausgelöst.
ItalianSignor Presidente, la relazione del Parlamento del marzo 2004 è stata un vero e proprio campanello di allarme per la Romania.
Herr Präsident, Ihr Bericht vom März 2004 war ein wirklicher „ Warnruf“ für Rumänien.
ItalianLa scarsa affluenza alle urne in occasione delle elezioni europee dovrebbe essere per noi tutti un vero campanello d'allarme.
Die geringe Beteiligung bei den Europawahlen sollte allen wirklich Alarmsignal genug sein.
ItalianQuando suona il campanello, normalmente si hanno dieci minuti per raggiungere l'Emiciclo per l'inizio di una seduta.
Nach dem Klingelzeichen haben wir normalerweise zehn Minuten Zeit, bevor die Sitzung im Plenum beginnt.
ItalianIl campanello d'allarme risuona in più direzioni.
ItalianPrestigiosi organismi economici internazionali già ora suonano il campanello d'allarme per la creazione dell'euro.
Seriöse internationale Wirtschaftsorganisationen schlagen schon die Alarmglocke angesichts der Einführung des Euro.
ItalianSuono il campanello d'allarme: non dobbiamo confondere il quadro flessibile e chiaro con le norme di sicurezza.
Ich möchte jedoch vor einem warnen: man darf den flexiblen und eindeutigen Rahmen nicht mit Sicherheitsbestimmungen verwechseln.
ItalianDev’ essere questo un campanello d’ allarme che ci sproni ad agire con maggior decisione per l’ uguaglianza di genere nell’ Unione europea.
Das muss für uns ein Weckruf sein, mehr für die Geschlechtergleichstellung in der Europäischen Union zu tun.
ItalianForse potremmo suonare il campanello.
ItalianA livello politico, dovrebbe essere questo un campanello d'allarme indicativo di come, nello sviluppo dell'UE, qualcosa non stia andando per il verso giusto.
Das sollte doch ein politisches Warnzeichen dafür sein, dass etwas in der Entwicklung der EU falsch läuft.