IT

attaccare [attacco|attaccato] {verbo transitivo}

volume_up
Ma dobbiamo attaccare anche, e con determinazione, la filosofia di questo dibattito.
Aber wir müssen auch die Philosophie dieser Debatte entschieden angreifen.
In diesem Fall müssten wir zahlreiche Länder dieser Welt angreifen.
I ricercatori hanno scoperto che le radiazioni possono attaccare le cellule viventi in modi fino a oggi sconosciuti.
Sie haben einen zuvor unbekannten Weg gefunden, über den die Strahlung lebende Zellen angreifen kann.
In seguito agli attacchi dell’ 11 settembre 2001, è improvvisamente suonato il campanello d’ allarme per tutti e ben 86 fascicoli sono stati aperti solo nel nostro paese.
Nach den Anschlägen vom 11. September 2001 wurde plötzlich jedermann wachgerüttelt, und in unserem Land wurden nicht weniger als 86 Dossiers angelegt.
Sono incontestabili i violenti attacchi serbi contro i civili, la violazione dei diritti dell'uomo e il tentativo di Belgrado di mettere il bavaglio alla stampa.
Die barbarischen serbischen Angriffe auf die Zivilbevölkerung, der Verstoß gegen die Menschenrechte und die Versuche Belgrads, der Presse einen Maulkorb anzulegen, sind zweifellos Realität.
Per eliminare definitivamente le frodi bisogna attaccare le radici del problema.
Wir müssen an der Wurzel des Übels ansetzen, wenn wir Erfolg haben wollen.
Nei Paesi Bassi molte persone attaccano un adesivo sulla propria cassetta della posta per chiedere di non ricevere pubblicità.
In den Niederlanden kleben viele Menschen Aufkleber gegen Werbung auf ihren Briefkasten.
Perché il 4 gennaio soldati del Ciad hanno attaccato la casa di un'espatriata residente a N'Djamena?
Warum wurde die Wohnung einer in N ' Djamena lebenden Ausländerin von tschadischen Soldaten überfallen?
Al rientro a casa è stato attaccato da dieci estremisti musulmani armati e poi decapitato.
Auf dem Nachhauseweg wurde er von zehn bewaffneten muslimischen Extremisten überfallen und anschließend enthauptet.
Oppure qualcuno crede che con queste si possa anche attaccare?
Oder kann jemand erklären, wie man mit Antipersonenminen einen Überfall verüben kann?

Esempi di utilizzo "attaccare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianPer eliminare definitivamente le frodi bisogna attaccare le radici del problema.
Wir müssen an der Wurzel des Übels ansetzen, wenn wir Erfolg haben wollen.
ItalianMa dobbiamo attaccare anche, e con determinazione, la filosofia di questo dibattito.
Aber wir müssen auch die Philosophie dieser Debatte entschieden angreifen.
ItalianNon è opportuno tentare di attaccare, per ragioni politiche, la Presidenza olandese…
Es steht Herrn Schulz nicht zu, aus politischen Gründen einen Angriff auf die niederländische...
ItalianOppure qualcuno crede che con queste si possa anche attaccare?
Oder kann jemand erklären, wie man mit Antipersonenminen einen Überfall verüben kann?
ItalianNon voglio attaccare l’ onorevole Poettering, non ne è responsabile.
Damit meine ich nicht Herrn Poettering, das ist nicht seine Aufgabe.
ItalianNon sto cercando di attaccare direttamente il Trattato costituzionale.
Mir geht es nicht um den Vertrag über die Verfassung an sich.
ItalianAttaccare il progetto dell'Unione europea e le sue Istituzioni è diventata una moda.
Es ist gewissermaßen in Mode gekommen, das Projekt Europäische Union und seine Institutionen anzugreifen.
ItalianSe lo fosse, dovremmo attaccare molti paesi nel mondo.
In diesem Fall müssten wir zahlreiche Länder dieser Welt angreifen.
ItalianCiò fa sì che invece di attaccare ci si sottometta.
Anstatt also in die Offensive zu gehen, unterwirft man sich.
ItalianIncoraggeremmo anche l'UE ad attaccare l'Iraq o cercheremmo di dissuadere George Bush dal farlo?
Würden wir die EU ermutigen, den Irak ebenfalls anzugreifen, oder würden wir versuchen, George Bush zurückzuhalten?
ItalianLa Commissione non propone di attaccare le cause, non pensa nemmeno di proporre alternative.
Die Kommission schlägt nicht vor, die Ursachen zu bekämpfen; sie denkt nicht an Alternativen und schlägt auch keine vor.
ItalianNon avremmo mai voluto vedere attaccare un parlamento nazionale com’ è stato attaccato ieri il Parlamento europeo.
Noch niemals ist ein nationales Parlament so angegriffen worden wie gestern das Europäische Parlament.
ItalianNon ho alcuna intenzione di attaccare gli scienziati.
ItalianI ricercatori hanno scoperto che le radiazioni possono attaccare le cellule viventi in modi fino a oggi sconosciuti.
Sie haben einen zuvor unbekannten Weg gefunden, über den die Strahlung lebende Zellen angreifen kann.
ItalianNon sarebbe lui ad attaccare i mass media indipendenti, bensì gli scellerati che sfuggono al suo controllo.
Nicht er veranlasse Übergriffe auf die unabhängigen Medien, sondern Übeltäter, die sich seinem Einfluss entziehen.
ItalianQuest'ultimo elemento costituisce un vasto programma che costringerebbe gli Stati Uniti ad attaccare molti suoi alleati.
Das ist ein gewaltiges Vorhaben, das die USA zwingen würde, gegen viele ihrer Verbündeten vorzugehen.
ItalianOra sorprende constatare che i governi stanno cominciando ad attaccare il Parlamento europeo e i suoi diritti.
Es ist nun sehr auffallend, dass die Regierungen Angriffe auf das Europäische Parlament und seine Rechte starten.
ItalianMi rendo conto che ci si può attaccare ai principi.
ItalianSi sono arrogati il diritto di attaccare altri paesi senza un mandato da parte delle Nazioni Unite o dell'OSCE.
Sie haben sich selbst das Recht herausgenommen, ohne ein Mandat der UNO oder der OSZE in andere Länder einzufallen.
ItalianO dobbiamo continuare a tollerare una situazione in cui la stampa usa notizie come questa per attaccare gli Stati Membri?
Oder finden wir uns mit einer Situation ab, in der die Presse das für Angriffe auf Mitgliedstaaten benutzt?