"assente" traduzione tedesco

IT

"assente" in tedesco

volume_up
assente {agg. m/f}
DE

"Ass" in italiano

IT

IT assente
volume_up
{maschile}

assente
Sarebbe bene che il Consiglio, che è assente, la Commissione e il Parlamento prendessero insieme l'iniziativa che i cittadini reclamano.
Es wäre gut, wenn der hier abwesende Rat, die Kommission und das Parlament gemeinsam die Initiative ergriffen, die von den Bürgern verlangt wird.

Esempi di utilizzo "assente" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSignora Presidente, deploriamo il fatto che quest'oggi il Consiglio sia assente.
Frau Präsidentin, wenn der Rat heute nicht hier ist, so bedauern wir das.
ItalianOnorevole Caccavale, il Commissario signora Gradin sarà assente oggi pomeriggio.
Herr Caccavale, Frau Gradin kann heute nachmittag nicht anwesend sein.
ItalianIeri sera, durante il dibattito sull'interrogazione orale il Consiglio era assente.
Während der Debatte über die mündliche Anfrage gestern abend war der Rat nicht anwesend.
ItalianNei suoi testi quest’ elemento c’ è, ma è assente nell’ azione e nel linguaggio!
Dieses Element ist zwar in Ihren Texten enthalten, nicht aber in Ihren Taten und Erklärungen!
ItalianE'stato assente nei dibattiti con le commissioni che hanno esaminato la bozza di bilancio.
Er fehlte auch bei den Diskussionen zum vorgeschlagenen Haushalt in den Ausschüssen.
ItalianAnche a livello europeo questo tipo di controllo giuridico è assente.
Auch auf europäischer Ebene gibt es keine gerichtliche Kontrolle dieser Art.
ItalianInfine, la questione dell’ immigrazione è del tutto assente dal testo.
Schließlich kommt der Begriff Einwanderung in dem Text überhaupt nicht vor.
ItalianIl Consiglio avrebbe potuto comunicarci le proprie osservazioni, ma è assente.
Der Rat könnte dazu Stellung nehmen, doch er ist nicht anwesend.
ItalianE'palese che tale fiducia reciproca è ora assente all'interno dell'Unione europea.
Es ist offensichtlich, dass dies in der Union gegenwärtig fehlt.
ItalianPersonalmente ero assente, ma la circostanza mi è stata confermata.
Ich selbst war nicht anwesend, aber ich habe mir das bestätigen lassen.
ItalianIl Consiglio, invece, ugualmente assente, non si è scusato.
Der Rat, der ebenfalls nicht anwesend ist, hat sich allerdings nicht entschuldigt.
ItalianMi dispiace constatare che il Consiglio oggi è assente.
Mit Bedauern stelle ich fest, dass heute kein Vertreter des Rates anwesend ist.
ItalianEppure, questa prospettiva risulta totalmente assente dalla relazione in esame.
Diese Perspektive fehlt im Bericht allerdings völlig.
ItalianInoltre ricade sul Consiglio che, in questa crisi, si è dimostrato del tutto assente.
Und sie fällt auch auf den Rat zurück, der in dieser Krise überhaupt nicht in Erscheinung getreten ist.
ItalianMi spiace che l'onorevole Fatuzzo sia assente; a quanto pare, ne farò le veci.
Es tut mir Leid, Herr Fatuzzo ist heute nicht hier.
ItalianAncora una volta la risposta dipende dalla Presidenza assente.
Auch dies hängt von der jetzt nicht anwesenden Präsidentschaft ab.
ItalianUna comprensione che, negli Stati membri, risulta ancora assente.
Das ist in den Mitgliedstaaten offenkundig noch nicht der Fall.
ItalianLo stesso non si può dire del Consiglio, tuttora assente.
Vom Rat, der wieder einmal " vermisst " wird, kann leider nicht das Gleiche gesagt werden.
ItalianIn questo caso, la colpa ricade non su imprese irresponsabili, ma su un'autorità assente.
In diesem Fall handelt es sich nicht um verantwortungslose Unternehmen, sondern um Versagen des Staates.
ItalianIn un momento così importante come questo, l'Europa è assente.
In einer so entscheidenden Phase glänzt Europa durch Abwesenheit.