"assai" traduzione tedesco

IT

"assai" in tedesco

DE

IT assai
volume_up
{avverbio}

Ci sono progetti concreti che possono trovare attuazione assai presto.
Es gibt ganz konkrete Vorhaben, die bereits in naher Zukunft umgesetzt werden können.
Le prime possono infatti affrontare le riduzioni dei prezzi in modo assai diverso dalle altre.
Denn erstere können natürlich Preissenkungen ganz anders wegstecken als letztere.
Anche su questo fronte stiamo cercando di ottenere risultati assai concreti.
Auch hier versuchen wir, ganz konkrete Ergebnisse zu erzielen.

Sinonimi (italiano) per "assai":

assai

Esempi di utilizzo "assai" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianIl Libro bianco contiene proposte assai importanti anche in materia di controlli.
Das Weißbuch enthält zudem bedeutende Vorschläge im Hinblick auf die Überwachung.
ItalianEppure, nonostante la sua grande influenza della BEI si è discusso assai poco.
Aber trotz des Einflusses dieser Bank ist sie nur sehr wenig in der Diskussion.
ItalianOggi è giunta la dichiarazione assai debole del G8 sul commercio e la riforma.
Wir haben heute die sehr schwache Erklärung der G8 zu Handel und Reform gehört.
ItalianE'un peccato che dobbiamo concludere questa discussione di per sé assai importante.
Bedauerlicherweise findet diese an sich wichtige Aussprache nun am Schluß statt.
ItalianVi sono stati 100 partecipanti e un numero assai più elevato resta in lista d'attesa.
Immerhin haben sich schon 100 Teilnehmer beteiligt, viele weitere warten darauf.
ItalianQuesto iter è anche assai più costoso per quanto riguarda il personale e le dotazioni.
Dieser Vorgang wird auch vom Personal und der Mittelausstattung her viel teurer.
ItalianIl regolamento sui cieli aperti ci era parso una questione assai difficile.
Wir empfanden die Regelung des freien Luftraums als ein sehr schwieriges Problem.
ItalianTale problema, naturalmente, ha dimensioni assai vistose nei paesi candidati.
Zweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
ItalianHo varie richieste d'intervento su questo tema, com'è assai comprensibile.
Zu diesem Thema liegen mir mehrere Wortmeldungen vor, und ich verstehe das auch.
ItalianTemo che l'esperienza britannica, su questo piano, sia in effetti assai negativa.
Ich fürchte, die britische Erfahrung war in allen diesen Punkten überwiegend negativ.
ItalianCi muoviamo in un campo delicatissimo, che esige una legislazione assai rigorosa.
Eine solide Gesetzgebung ist in diesem sensiblen Bereich besonders wichtig.
ItalianQuesto, a mio avviso, è un aspetto assai importante che non deve essere trascurato.
Das halte ich für einen sehr wichtigen Aspekt, den man nicht vernachlässigen sollte.
ItalianIn molti Stati membri, si è trattato di una questione assai spinosa e complessa.
In vielen Mitgliedstaaten ist diese Thematik sehr heikel und kompliziert.
ItalianGiudichiamo assai deludente il compromesso Nassauer-Sacconi in materia di registrazione.
Sehr enttäuscht sind wir über den Nassauer-Sacconi-Kompromiss zur Registrierung.
ItalianCredo che la Commissione europea stia facendo assai più di quanto la gente non sappia.
Ich glaube, daß die Europäische Kommission viel mehr tut, als die Menschen wissen.
ItalianRingrazio la signora Commissario per la sua risposta estesa e assai dettagliata.
Ich danke der Frau Kommissarin, denn ihre Antwort war ausführlich und recht detailliert.
ItalianPer gli Stati candidati, naturalmente, si tratta di un compito assai delicato.
Für die Bewerberländer ist das alles natürlich eine komplizierte Aufgabe.
ItalianNon trasportiamo più legname, vino o ghiaia, ma materiali assai più pericolosi.
Wir transportieren nicht mehr Holz, Wein und Kies, sondern weitaus gefährlichere Stoffe.
ItalianIn materia si impone di constatare che l'Unione europea è ancora assai esitante.
In dieser Frage ist jedoch festzustellen, dass sich die Union noch recht zaghaft verhält.
ItalianPertanto, questa nuova definizione sarà assai utile in tutti i nostri Stati membri.
Diese neue Definition wird also in allen unseren Mitgliedstaaten äußerst nützlich sein.