"ahimè" traduzione tedesco

IT

"ahimè" in tedesco

DE
DE
IT

ahimè {interiezione}

volume_up
ahimè
Le promesse sono tante, ma ben poche, ahimè, vengono rispettate.
Vieles wird versprochen, doch leider werden viele Versprechen nicht eingehalten.
La realtà, ahimé, corrisponde raramente agli auspici dei governi.
Leider entspricht die Wirklichkeit aber nur selten den Wünschen der Regierenden.
Ahimè, in nessuno dei due è stata ispezionata come dovuto.
Leider wurde in keinem von ihnen die erforderliche Inspektion durchgeführt.

Esempi di utilizzo "ahimè" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianChe questo, poi, rimanga un tema femminile, ahimè, lo dimostra quest'Aula.
Dass dies ein Frauenthema bleibt, wird schließlich auch durch dieses Parlament bewiesen.
ItalianLa realtà, ahimé, corrisponde raramente agli auspici dei governi.
Leider entspricht die Wirklichkeit aber nur selten den Wünschen der Regierenden.
ItalianLe promesse sono tante, ma ben poche, ahimè, vengono rispettate.
Vieles wird versprochen, doch leider werden viele Versprechen nicht eingehalten.
ItalianAdesso, ahimè, la situazione si ripete rispetto alla crisi albanese.
Heute ist angesichts der Lage in Albanien leider die gleiche Feststellung zu treffen.
ItalianAhimè, il governo francese ha però bisogno di diversivi e di capri espiatori.
Aber Frankreich braucht leider Ablenkungsmanöver und Sündenböcke.
ItalianAhimè, i limiti de tale rinnovamento sono ben presto emersi.
Leider sind wir sehr schnell auf die Grenzen einer solchen Unternehmung gestoßen.
ItalianCiò vale anche, ahimè, in misura forse inferiore, per le dichiarazioni della Commissione.
In etwas abgeschwächter Form gilt das bisher leider auch für die Darlegungen der Kommission.
ItalianVedete che non dispongo di informazioni segrete né, ahimè, di informazioni precise.
Wie sie sehen, verfüge ich nicht über geheime Informationen, weiß aber leider auch nichts Genaues.
ItalianDa molto tempo lo vado ripetendo, ahimé, senza veramente essere ascoltato.
Ich wiederhole das seit langem, ohne wirklich gehört zu werden.
ItalianAhimè, in nessuno dei due è stata ispezionata come dovuto.
Leider wurde in keinem von ihnen die erforderliche Inspektion durchgeführt.
ItalianSiamo oggetto di speranze, attese, richieste che, ahimè, troppo spesso restano senza risposta.
Unser Beitrag wird erwünscht, erhofft, erwartet, doch leider erfolgt allzu oft keine Reaktion.
ItalianHo l'impressione che, ahimé, l'Unione non disponga di molti mezzi.
Ich habe den Eindruck, daß die Europäische Union leider nicht sehr viele Möglichkeiten besitzt.
ItalianIn questo ambito vengono effettuati gli investimenti, ma troppo spesso, ahimè, essi non vengono messi in atto.
Dort werden Investitionen getätigt, aber leider viel zu oft unterlassen.
ItalianAhimè, talvolta ci concentriamo un po’ troppo sui noi stessi.
ItalianAhimè, non viè un biglietto per la toilette, dove ho fatto un salto nel frattempo.
Leider besitze ich, wie ich Ihnen sagen muß, keinen Beleg für die Toiletten, die ich ebenfalls zwischendurch kurz aufsuchte.
ItalianAhimè, non si può dire lo stesso per le parti sociali.
ItalianRimani un faro di pace e di quiete in quel mare tempestoso che, ahimè, troppo spesso è il nostro mondo.
Bleibe ein Leuchtturm des Friedens und der Ruhe in der stürmischen See, die unsere Welt leider nur allzu oft ist.
ItalianEbbene, il Pommerol ne riporta ahimè pochissime.
ItalianAhimè, nei fatti, gli ostacoli permangono.
In der Praxis bleiben die Hindernisse jedoch leider bestehen.
ItalianIn primo luogo gli scontri ahimè non sono terminati.

Sinonimi (italiano) per "ahimè":

ahimè
Ahimè