"ad un certo punto" traduzione tedesco

IT

"ad un certo punto" in tedesco

IT

ad un certo punto {avverbio}

volume_up
Nessuna tecnologia, ad un certo punto, è stata totalmente abbandonata.
Es hat übrigens auch noch nie eine Technologie gegeben, die irgendwann mal aufgehört hätte.
Ad un certo punto le diranno: 'Ritorni tra dieci anni, Commissario Fischler.
Die werden irgendwann sagen: Herr Fischler, kommen Sie wieder in zehn Jahren.
Ad un certo punto ci sarà una rivolta e sarà assolutamente giustificata.
Irgendwann wird es einen Aufstand geben, und zwar zu Recht.

Esempi di utilizzo "ad un certo punto" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianAd un certo punto le diranno: 'Ritorni tra dieci anni, Commissario Fischler.
Die werden irgendwann sagen: Herr Fischler, kommen Sie wieder in zehn Jahren.
ItalianAd un certo punto risulta però che alcuni paesi non sono in grado di restituire i prestiti.
Irgendwann stellt sich natürlich heraus, daß viele Länder nicht zahlen können.
ItalianTemiamo che, in caso contrario, ad un certo punto si perda di vista il quadro generale.
Andernfalls, so befürchten wir, werden wir irgendwann den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.
ItalianNessuna tecnologia, ad un certo punto, è stata totalmente abbandonata.
Es hat übrigens auch noch nie eine Technologie gegeben, die irgendwann mal aufgehört hätte.
ItalianAd un certo punto si è fermato un autobus, ma la donna non l'ha preso.
Als ihr Bus kam, stieg sie nicht ein, sondern ließ ihn weiterfahren.
ItalianAd un certo punto il nostro diciottenne prende un taxi e comincia l’ incubo.
Sie nehmen sich ein Taxi, und die Fahrt wird zum Albtraum.
ItalianAd un certo punto ci sarà una rivolta e sarà assolutamente giustificata.
Irgendwann wird es einen Aufstand geben, und zwar zu Recht.
ItalianAd un certo punto la fornitura di ovociti al Regno Unito è stata effettivamente sospesa.
Sie veranlasste für bestimmte Zeit sogar die Einstellung der Einfuhr der Eizellen in das Vereinigte Königreich.
ItalianAd un certo punto non sono riuscita a continuare la lettura.
Ich mußte feststellen, daß ich nicht weiterlesen konnte.
ItalianIl Commissario Verheugen, che oggi è presente in Aula, ad un certo punto ha svolto un ruolo centrale qualche anno fa.
Herr Verheugen, der heute anwesend ist, hat vor ein paar Jahren einmal eine zentrale Rolle gespielt.
ItalianLa credibilità del Consiglio dipende da questo e ad un certo punto dovremo adottare una posizione in proposito.
Hier geht es um die Glaubwürdigkeit des Rates, und irgendwann muss diesbezüglich ein Standpunkt eingenommen werden.
ItalianMi inchinerei certamente di fronte a questa critica, se il dibattito fosse decollato ad un certo punto.
Ich würde diese Kritik gern akzeptieren, wenn der Diskussionsprozess zu einem bestimmten Zeitpunkt an Tempo zugelegt hätte.
ItalianQuindi ad un certo punto siamo obbligati a concludere che quello che Santer fa è anche quello che Santer vuole.
Also werden wir irgendwann einmal feststellen müssen, daß das, was Herr Santer tut, auch das ist, was Herr Santer will.
ItalianEmerge una discrepanza che si può spiegare in termini di razionalizzazione, ma fino ad un certo punto.
Hier entsteht eine Diskrepanz, die mit Hilfe von Rationalisierungen überbrückt werden kann, allerdings nicht bis ins Unendliche.
ItalianSessantacinque abitanti del villaggio globale sarebbero andati a scuola ad un certo punto della loro vita, almeno per qualche tempo.
65 der Einwohner dieses Weltdorfes hätten wenigstens in einer Phase ihres Lebens eine Schule besucht.
ItalianInvece di aspettare sempre di poter attuare la dottrina pura, ad un certo punto bisogna raggiungere un compromesso.
Man kann nicht stets die reine Lehre durchsetzen wollen, sondern man wird irgendwann zu einem Kompromiss kommen müssen.
ItalianAd un certo punto bisogna dire no.
ItalianUn altro motivo per cui dobbiamo pensare alle cause è che ad un certo punto finirà la capacità di riparare i danni.
Wir müssen auch deshalb über die Ursachen nachdenken, weil wir irgendwann an das Ende der Kapazität, zu reparieren, kommen werden.
ItalianCiò è vero fino ad un certo punto.
ItalianAd un certo punto, prima o poi, dovremo pur arrivare ad una fase in cui i ricercatori prenderanno più sul serio le informazioni dei pescatori.
Es muß endlich einmal soweit kommen, daß die Wissenschaftler genauer auf das achten, was die Fischer sagen.