"abbreviare" traduzione tedesco

IT

"abbreviare" in tedesco

IT abbreviare
volume_up
[abbrevio|abbreviato] {verbo transitivo}

abbreviare (anche: ridurre, accorciare)
Da quando è stata presa questa decisione si è iniziato a rinviare o abbreviare il tempo delle interrogazioni.
Seitdem wird sie jedes zweite oder dritte Mal gekürzt oder verschoben.
Ich werde kürzen und abschließen.
Essendo l'ordine del giorno estremamente carico, l'unica possibilità di iscrivere questo punto senza sopprimerne un altro è di abbreviare l'Ora delle interrogazioni.
Angesichts der Überfrachtung der Tagesordnung gibt es, wenn wir keinen Punkt streichen wollen, nur die Möglichkeit, die Fragestunde zu kürzen.
abbreviare (anche: ridurre)
Siamo già riusciti ad abbreviare i tempi del processo decisionale.
Es ist uns bereits gelungen, die Entscheidungsprozesse zu verkürzen.
Vogliamo abbreviare i tempi che il Consiglio ha proposto per questa direttiva?
Wollen wir die Termine verkürzen, die der Rat für diese Richtlinie vorgeschlagen hat?
Ciò contribuirebbe ad abbreviare le procedure e, nel caso delle piccole sovvenzioni, a renderle più snelle.
Das kann Verfahren verkürzen und gerade für kleine Summen Aufwand vermeiden.
Posso quindi accettare emendamenti volti ad abbreviare il periodo di otto mesi durante il quale possono rimanere in vigore le disposizioni esistenti.
Ich kann in diesem Zusammenhang Änderungen akzeptieren, die dazu angetan sind, die Zeit abzukürzen, während derer die bestehenden Regelungen für einen Zeitraum von acht Monaten fortbestehen können.
Pertanto, visto che l'allargamento sarà oggetto di una dichiarazione specifica prevista per questo pomeriggio, ritengo che potremmo abbreviare la discussione e lasciare questo tema per dopo.
Da die Erweiterung Gegenstand einer für heute Nachmittag vorgesehenen gesonderten Erklärung sein wird, könnten wir meiner Meinung nach die Debatte abkürzen und dieses Thema für später lassen.
Posso quindi accettare emendamenti volti ad abbreviare il periodo di otto mesi durante il quale possono rimanere in vigore le disposizioni esistenti.
Ich kann in diesem Zusammenhang Änderungen akzeptieren, die dazu angetan sind, die Zeit abzukürzen, während derer die bestehenden Regelungen für einen Zeitraum von acht Monaten fortbestehen können.
Pertanto, visto che l'allargamento sarà oggetto di una dichiarazione specifica prevista per questo pomeriggio, ritengo che potremmo abbreviare la discussione e lasciare questo tema per dopo.
Da die Erweiterung Gegenstand einer für heute Nachmittag vorgesehenen gesonderten Erklärung sein wird, könnten wir meiner Meinung nach die Debatte abkürzen und dieses Thema für später lassen.

Sinonimi (italiano) per "abbreviare":

abbreviare

Esempi di utilizzo "abbreviare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianE'però sufficiente semplificare e abbreviare le procedure, in modo da renderle efficaci.
Und damit meint man lediglich, die Verfahren zu vereinfachen und zu straffen.
ItalianPrimo: abbreviare la durata talvolta ancora troppo lunga dell'esame delle pratiche.
Erstens will sie die mitunter nach wie vor langwierige Bearbeitung von Vorgängen beschleunigen.
ItalianSiamo onesti: l'unico modo per ottenere dei progressi è di abbreviare la catena alimentare.
Seien wir doch ehrlich: nur durch die Verkürzung der Nahrungsmittelkette werden wir vorankommen.
ItalianNon serve a nulla esortare gli oratori ad abbreviare i loro interventi.
Es reicht nicht aus, Redner zu ermahnen, zum Ende zu kommen.
ItalianIn considerazione della necessità reale di abbreviare i tempi le domando: perché è ancora titubante?
Angesichts dieses doch wirklich notwendigen Drucks frage ich Sie, warum zaudern Sie noch?
ItalianE'il caso di far notare che metà di coloro che applaudono hanno votato per abbreviare la discussione.
Ich muß Sie darauf hinweisen, daß die Aussprache dadurch verkürzt wird.
ItalianDa quando è stata presa questa decisione si è iniziato a rinviare o abbreviare il tempo delle interrogazioni.
Seitdem wird sie jedes zweite oder dritte Mal gekürzt oder verschoben.
ItalianOccorre inoltre mettere a punto metodi per abbreviare i tempi necessari per la messa al bando delle nuove droghe di sintesi.
Wir müssen auch Methoden entwickeln, um neue chemische Drogen schneller verbieten zu können.
ItalianNon converrebbe disporre di poteri che permettano di abbreviare il procedimento e anche di renderlo più efficace?
Wäre es nicht praktisch, wenn man Befugnisse hätte, um dieses Verfahren zu beschleunigen und zu verschärfen?
ItalianIn ogni caso, occorre trovare a tutti i costi il modo di abbreviare i tempi richiesti per il disbrigo delle denunce.
Es muss jedoch mit allen Mitteln vor allem eine Verkürzung der Bearbeitungszeit für Petitionen erreicht werden.
ItalianRitengo che l'emendamento dell'onorevole Daul, che mira ad abbreviare il termine a due anni, costituisca un ottimo compromesso.
Ich glaube, der Änderungsantrag von Herrn Daul, der auf zwei Jahre abzielt, wäre ein ganz guter Kompromiß.
ItalianBisognerebbe abbreviare i tempi.
ItalianDobbiamo abbreviare i cicli e garantire il rimboschimento con boschi misti, più stabili delle monoculture.
Wir müssen auf kleinere Kreisläufe achten und bei der Wiederaufforstung vor allem auf stabile Mischwälder setzen und nicht auf die Monokulturen.
ItalianQuesto piccolo emendamento ha il merito di abbreviare e semplificare i paragrafi 17 e 18, pur mantenendone l'essenziale.
Dieser einfache Änderungsantrag verkürzt und vereinfacht die Absätze 17 und 18, behält aber gleichzeitig die wesentlichen Punkte bei.
ItalianInfine, il nostro gruppo ha votato contro l'emendamento volto ad abbreviare i termini per l'applicazione della direttiva.
Weiterhin hat unsere Fraktion gegen den Änderungsantrag gestimmt, mit dem die Frist für die Anwendung der Richtlinie verkürzt werden soll.
ItalianIl Parlamento ha dato il suo pieno sostegno, rinunciando ai propri poteri di codecisione per abbreviare i tempi.
Das Europäische Parlament hat sich mit all seiner Kraft dafür eingesetzt und sogar von seiner Mitentscheidungsbefugnis abgesehen, um Zeit zu gewinnen.
ItalianIn pratica le chiediamo di attivarsi per abbreviare la durata degli interventi della Commissione e del Consiglio sulla strategia di Lisbona.
Wir möchten Sie bitten, darauf hinzuwirken, dass die Redezeiten der Kommission und des Rates zur Lissabon-Strategie begrenzt werden.
ItalianPenso che i cittadini si aspettino questo da noi e che il Trattato di Amsterdam ci permetta di abbreviare e rendere più agili queste procedure.
Ich glaube, das erwarten die Bürger von uns, und der Vertrag von Amsterdam ermöglicht es uns, diese Prozesse zu straffen und beweglicher zu gestalten.
ItalianAltri punti problematici per il mio gruppo sono l'articolo 11 e l'emendamento 7, volto ad abbreviare a sei mesi i tempi di attuazione.
Andere Bereiche, in denen meine Fraktion Probleme hat, betreffen Artikel 11 und den Änderungsantrag Nr. 7, der den Zeitraum des Inkrafttretens auf sechs Monate verkürzt.
ItalianFacendo autocritica dico che sono anche favorevole ad abbreviare le procedure in Parlamento: ma la soluzione risiede effettivamente negli accordi volontari con le imprese?
Ich bin auch für die Verkürzung der Verfahren im Parlament, sage ich selbstkritisch, aber sind deshalb Selbstverpflichtungen mit der Industrie die Lösung?