"a tal punto che" traduzione tedesco

IT

"a tal punto che" in tedesco

IT

a tal punto che [esempio]

volume_up
a tal punto che

Esempi di utilizzo "a tal punto che" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianI prezzi sono crollati a tal punto che la frutta non veniva nemmeno più raccolta.
Die Preise fielen so stark, dass die Früchte nicht einmal mehr gepflückt wurden.
ItalianSi è diffusa a tal punto che dobbiamo attuare degli strumenti efficaci per combatterla.
Sie nimmt derartige Ausmaße an, dass wir wirksame Instrumente zu ihrer Bekämpfung finden müssen.
ItalianMa la sensazione che si ha è che per ciascuna di esse ci sia un pro e un contro, a tal punto che sono tutte ad un punto fermo.
Man hat jedoch das Gefühl, das es bei jeder dieser Initiativen Pros und Contras gibt.
ItalianCome hanno fatto i nostri valori a degradarsi a tal punto che persino i bambini possono essere venduti a scopi sessuali?
Wie konnten unsere Werte so sehr verfallen, daß sogar Kinder für Sex verkauft werden können?
ItalianLa quota è stata aumentata a tal punto che è impossibile che i paesi interessati dall'ampliamento possano accedervi.
Man hat die Anforderungen so hoch angesetzt, dass sie auch von den Erweiterungsländern unmöglich erreicht werden können.
ItalianA tal punto che, nel mio villaggio, sul piano ecologico non vi è sistema di refrigerazione migliore per la selvaggina dell'ambiente esterno stesso.
In meiner Heimat gibt es aus ökologischer Sicht keinen besseren Kühlschrank als das natureigene Kühllager.
ItalianEcco la perfetta espressione dell'imperialismo economico, a tal punto che si rifiutano gli indennizzi.
Hier kommt in der Tat der Wirtschaftsimperialismus perfekt zum Ausdruck, und der geht soweit, daß man sich sogar weigert, Schadensersatzleistungen anzunehmen.
ItalianTali discrepanze si stanno ampliando a tal punto che i criteri non si applicano più a regioni che hanno ancora i medesimi problemi strutturali.
Die Unterschiede vergrößern sich in einem solchen Maße, dass die Kriterien für Regionen, die immer noch dieselben strukturellen Probleme haben, nicht mehr gelten.
ItalianA tale riguardo, l’ articolo I.47, relativo alla democrazia partecipativa è un fatto innovativo, a tal punto che non lo si trova nelle nostre costituzioni nazionali.
In dieser Hinsicht stellt Artikel I-47 über die partizipative Demokratie ein Novum dar, das in unseren nationalen Verfassungen kaum zu finden ist.
ItalianHa anche preso in giro l'Europa a tal punto che alcuni vi vedono un modello della leadership che l'Europa dovrebbe assumere nel suo " cortile sul retro».
Darüber hinaus hat er die Europäer so verachtungsvoll behandelt, daß manche darin ein Modell für die Führungsrolle sehen, die Europa in seinem " Hinterhof " übernehmen sollte.
ItalianLa procedura di bilancio non deve diventare troppo complessa e non deve essere investita di troppo potere, a tal punto che non si osi più concedere il discarico.
Dem Parlament darf die Entscheidung über die Entlastung nicht zu schwer und zu umfangreich sein, sie darf nicht dazu führen, daß man nicht wagt, Entlastung zu erteilen.
ItalianPer alcune rotte inoltre le tariffe sono aumentate, mentre per altre i prezzi si sono ridotti a tal punto che le compagnie aeree sono fallite o hanno accumulato perdite enormi.
Hinzu kam, daß auf einigen Strecken die Flugpreise anstiegen, während sie auf anderen so niedrig waren, daß einige Fluggesellschaften pleite gingen oder hohe Verluste einfuhren.
ItalianLa cosa è stata montata a tal punto che la popolazione locale è assai irritata perché parte dal presupposto che l'Unione europea applica due pesi e due misure.
Es ist dermaßen aufgebauscht worden, daß die Menschen dort natürlich sehr verärgert darüber sind, weil sie davon ausgehen, es wird mit unterschiedlichen Maßstäben in der Europäischen Union gemessen.
ItalianEbbene, non raggiungeremo affatto quest’ obiettivo, se la proposta originaria viene annacquata a tal punto che, su 100  000 sostanze chimiche non sperimentate, 88  000 rimangono prive di verifica.
Dieses Ziel werden wir jedoch keinesfalls erreichen, wenn der ursprüngliche Vorschlag so verwässert ist, dass von 100.000 ungetesteten Chemikalien, 88.000 ungeprüft bleiben.