"a buon mercato" traduzione tedesco

IT

"a buon mercato" in tedesco

IT

a buon mercato {avverbio}

volume_up
a buon mercato (anche: a buon prezzo)
Doveva produrre« elettricità tanto a buon mercato da non valer neppure la spesa del contatore».
Es hieß, es würde Strom sein, " der zu billig wäre, um ihn zu messen ".
Questi schiavi moderni forniscono una mano d'opera a buon mercato a interi settori economici.
Diese modernen Sklaven stellen billige Arbeitskräfte für ganze Wirtschaftszweige dar.
Era un paradiso fatto di rum, ragazze, e hascisc a buon mercato.
Es war ein Paradies voller Rum, Mädchen und gutem, billigem Hasch.
a buon mercato
I prezzi a buon mercato per gli alimenti dovevano contenere le spese per la massa.
Ein preiswerter Warenkorb sollte die Kosten für die großen Massen in Grenzen halten.
Cerchiamo servizi a buon mercato, e anche per questo bisogna andare lontano.
Und dann suchen wir preiswerte Dienstleistungen, und auch dafür muss man in die Ferne reisen.
Però, non dobbiamo dimenticare che si tratta di una plastica a buon mercato, composta da sali e gas naturale.
Doch sollten wir uns dessen bewusst sein, dass es ein preiswerter Kunststoff ist, der aus Salz und Erdgas hergestellt wird.

Esempi di utilizzo "a buon mercato" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianI prezzi a buon mercato per gli alimenti dovevano contenere le spese per la massa.
Ein preiswerter Warenkorb sollte die Kosten für die großen Massen in Grenzen halten.
ItalianCon ciò, il candidato francese Pascal Lamy se l'è cavata un po'troppo a buon mercato.
Dadurch kam beispielsweise der französische Kandidat Pascal Lamy viel zu glimpflich davon.
ItalianCerchiamo servizi a buon mercato, e anche per questo bisogna andare lontano.
Und dann suchen wir preiswerte Dienstleistungen, und auch dafür muss man in die Ferne reisen.
ItalianQuesti schiavi moderni forniscono una mano d'opera a buon mercato a interi settori economici.
Diese modernen Sklaven stellen billige Arbeitskräfte für ganze Wirtschaftszweige dar.
ItalianLei ha permesso a Chirac di passare, a buon mercato, da progressista.
Sie haben dazu beigetragen, dass Chirac sich ohne weiteres für progressiv ausgeben konnte.
ItalianDoveva produrre« elettricità tanto a buon mercato da non valer neppure la spesa del contatore».
Es hieß, es würde Strom sein, " der zu billig wäre, um ihn zu messen ".
ItalianOra il governo Clinton voleva imporre le misure più a buon mercato, ossia far crescere i boschi.
Nunmehr setzte die Clinton-Regierung auf die billigste Lösung, nämlich auf das Aufforsten.
ItalianEra un paradiso fatto di rum, ragazze, e hascisc a buon mercato.
Es war ein Paradies voller Rum, Mädchen und gutem, billigem Hasch.
ItalianChi cercava manodopera a buon mercato andava al campo e si sceglieva i bambini che voleva.
Personen, die nach billigen Arbeitskräften suchten, kamen ins Lager und wählten die gewünschten Kinder aus.
ItalianNiente agricoltura biologica a buon mercato!
Es darf keine biologische Landwirtschaft zum Billigtarif geben!
ItalianL’ Unione europea sarà priva di guida finché i suoi nazionali ricercheranno una popolarità a buon mercato.
Die EU wird so lange ohne Führung bleiben, solange sich ihre nationalen Politiker im eigenen Lande in Szene setzen.
ItalianCome ho detto poc’ anzi, non esistono alimenti a buon mercato, ma solo alimenti che non rispettano gli.
Wie ich bereits gesagt habe, gibt es keine billigen Lebensmittel; billige Lebensmittel sind minderwertige Lebensmittel.
ItalianI paesi privi di un'industria in grado di produrre medicinali a buon mercato, devono infatti poterli importare liberamente.
Länder ohne eine Industrie für diese preisgünstigen Medikamente müssen sie ja auch frei einführen können.
ItalianPerò, non dobbiamo dimenticare che si tratta di una plastica a buon mercato, composta da sali e gas naturale.
Doch sollten wir uns dessen bewusst sein, dass es ein preiswerter Kunststoff ist, der aus Salz und Erdgas hergestellt wird.
ItalianI posti di lavoro più a buon mercato, onorevoli colleghi, sono quelli che non occorre creare in quanto non sono andati perduti.
Die billigsten Arbeitsplätze sind diejenigen, die man nicht schaffen muss, weil sie nicht verloren gegangen sind.
ItalianCiò che è a buon mercato deve al contempo risultare positivo per l'ambiente, mentre ciò che è nocivo deve risultare caro per le imprese.
Was billig ist, soll auch gut für die Umwelt sein, und was schlecht ist, soll für die Unternehmen teuer sein.
ItalianA mio avviso, l'aspetto più importante di questa vicenda è che non vengano previste deroghe per gli alimenti più a buon mercato.
Für mich ist es von wesentlicher Bedeutung, daß in diesem Punkt keine Ausnahmen für die billigen Lebensmittel zugelassen werden.
ItalianRecano le importazioni di scarpe a buon mercato dai predetti paesi tali danni alla Comunità da rendere necessari provvedimenti anti-dumping?
Schadet die Einfuhr preiswerter Schuhe aus diesen Ländern der Gemeinschaft, so daß Antidumpingmaßnahmen geboten sind?
ItalianMa vi è anche un ulteriore caso problematico, all'opposto del precedente In un supermercato a buon mercato acquisto un asciugacapelli pagandolo 30 marchi.
Zweiter, umgekehrter, problematischer Fall: Ich kaufe in einem billigen Supermarkt einen Fön für 30 DM.
ItalianNei paesi in via di sviluppo c'è molta richiesta di forza lavoro a buon mercato, non qualificata e non organizzata in sindacati.
In Entwicklungsländern werden billige, flexible, unqualifizierte und gewerkschaftlich nicht organisierte Arbeitskräfte nachgefragt.

Traduzioni simili a "a buon mercato" in tedesco

mercato sostantivo
mercato aggettivo
a preposizione