"saltare" traduzione spagnolo


Intendevi forse saltar
IT

"saltare" in spagnolo

ES
IT

saltare [salto|saltato] {verbo}

volume_up
♫ I cinesi possono saltare molto in alto ♫
♫ Los jóvenes chinos pueden saltar realmente alto ♫
BG: En lugar de saltar de un avión, ¿no?
E' bene farlo almeno una volta nella vita: liberarsi di tutto e saltare.
Y es algo que deberían hacer al menos una vez en la vida, sólo romper todo lo conocido y saltar.

Esempi di utilizzo "saltare" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSono abbastanza intelligenti, speriamo, da non saltare l'uno sull'altro.
Esperamos que sean lo suficientemente inteligentes para no estrellarse entre ellos.
ItalianE si può anche avvicinarsi, e si apre per lasciarvi saltare dentro, come potete vedere dalle immagini.
Y al acercarnos, la cortina se abrirá para que podamos pasar, como ven en la imagen.
ItalianDovremmo portarli fuori e farli saltare in aria e mettergli dei cacciatori di taglie alle calcagna.
Deberíamos dispararles y hacer que los persigan los cazarrecompensas.
ItalianSe preferisci, puoi anche scegliere di saltare questo passaggio e non eseguire l'accesso.
Si prefieres, puedes omitir este paso y no iniciar sesión.
ItalianScopro che un sacco di ragazzini devono saltare algebra e passare subito a geometria e a trigonometria.
Estoy encontrando muchos niños que dejan álgebra y van directo a geometría y trigonometría.
ItalianIl secondo segnale è stato far saltare tutti contemporaneamente.
La segunda señal fue para que todos salten al mismo tiempo.
ItalianFaremo - possiamo saltare - Salterò il filmato allora ...
Podemos... podemos continuar… mejor dejamos el video a un lado…
ItalianQuando riuscii a saltare dentro quella sala, lei si muoveva a malapena.
Cuando saltamos dentro, ella ya casi no se movía.
ItalianMa questo sarebbe saltare direttamente a metà della storia.
Pero eso seria dar un salto a la mitad de la historia.
ItalianHo resistito alla tentazione di saltare fino alla fine dove si trovano i capitoli più brevi e più chiaramente mistici.
Resistí a la tentación de saltarme todo para llegar a los capítulos más claramente místicos.
ItalianIn quel momento, hanno sparato facendomi saltare via le dita.
ItalianCerchiamo di evitare di farci saltare in aria.
ItalianPotete saltare la parte della polvere.
ItalianRB: No, mi ha detto di saltare, ma appena il suo peso mancò al pallone, questo semplicemente salì di 3600 metri ed io...
RB: No, me pidió que saltara, pero una vez que su peso ya había salido del globo, el globo se disparó hasta los 12,000 pies y ...
ItalianSi è fatto saltare, uccidendo sei persone.
ItalianSignificava inoltre che, se la situazione fosse peggiorata, avrei potuto saltare in acqua e nuotare trascinando la slitta dietro di me.
También significaba, llegado lo peor, que podía meterme en el agua y nadar hasta la otra orilla arrastrando el trineo conmigo.
ItalianSe prendessimo in considerazione le generazioni future che non verranno mai alla luce se ci facciamo saltare in aria, allora la cifra diventerebbe astronomica.
Si tuviéramos en cuenta generaciones futuras eso nunca existirá si volamos todos, entonces la cifra se vuelve astronomica.
ItalianD'altro canto, gli occidentali che guardano la cultura Islamica e vedono aspetti problematici non dovrebbero saltare a conclusioni.
Por otro lado, los occidentales que miran la cultura islámica y ven aspectos problemáticos no debería concluir tan rápidamente que lo ordena el Islam.
ItalianMa mentre venivo qui, sarete molto felici di sapere che ho usato il mio adesivo a forma di bastone bianco, perché è davvero utile per saltare le code all'aeroporto.
Pero estaba viajando aquí, estarán muy felices de saber, usé mi bastón blanco (para ciegos), porque es muy bueno evitar las filas en el aeropuerto.
ItalianCosì adesso ho la stampa e alla fine tutto il processo è più intuitivo rispetto a 20 anni fa, piuttosto che saltare in continuazione tra questi due mondi.
Ahora tengo una impresión de eso, y ahora -- El flujo de trabajo es más intuitivo que la forma en que lo hacíamos hace 20 años, en vez de cambiar entre estos dos mundos.