"invece" traduzione spagnolo

IT

"invece" in spagnolo

IT

invece {avverbio}

volume_up
invece
volume_up
por lo contrario {avv.}
Se invece preferisci alternare gli indirizzi, procedi nel seguente modo:
Si, por el contrario, prefieres cambiar de cuenta, sigue estos pasos:
Invece l'altro, Henry, nasce nel tempo previsto, diciamo l'1 marzo 1980.
Henry, por el contrario, nació en término: nació el 1 de marzo de 1980.
Invece, dovete trovare un gruppo che si preoccupi veramente, disperatamente di quel che volete dire.
Por el contrario, tenes que encontrar un grupo que realmente, desesperadamente le interese lo que vos tenes para decir.
Invece lei diceva no, no -- lavoro e divertimento possono coesistere.
Y al contrario, ella dijo: no, no -- trabajo y ocio pueden estar juntos.
Al contrario, somos Hermanos Menores por libre elección.
Invece, tutte le principali minacce che abbiamo davanti sono problemi completamente dipendenti da noi.
Al contrario, todas las amenazas importantes a las que nos enfrentamos hoy en día son problemas creados completamente por nosotros.

Esempi di utilizzo "invece" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianInvece possiamo toccarci, forse anche assaggiarci se ci avviciniamo abbastanza.
Pero que podamos tocarnos, saborearnos quizás, si nos acercamos lo suficiente.
ItalianL'idea si propagava attraverso il proselitismo invece che attraverso i geni.
La idea se transmitía gracias al proselitismo en lugar de a través de los genes.
ItalianInvece, ci sono anche nel nostro tempo i piccoli che hanno conosciuto tale mistero.
En cambio, hay también en nuestro tiempo pequeños que han conocido este misterio.
ItalianInvece avrebbe dovuto dire, "Che viaggio lungo e strano sta per cominciare."
Y debería haber dicho, "En qué extraño, largo viaje está a punto de convertirse."
ItalianOppure potreste tenere i vostri medicinali nel portafoglio invece che nel frigo.
O podrían poner los medicamentos en sus billeteras en lugar de la heladera.
ItalianInvece di pagare per tenere il vostro aereo in un hangar, lo posteggiate nel garage.
En lugar de pagar por guardar el avión en un hangar, puedes tenerlo en la cochera.
ItalianInvece di mostrare un oggetto dal palco, per la prima volta farò qualcosa di speciale.
En vez de mostrarles un objeto del escenario Haré algo especial por primera vez.
ItalianForse, invece, sono le distorsioni di quello che accade che ci vengono trasmesse.
Tal vez, en cambio, lo que realmente sucede es que recibimos distorsiones.
ItalianNon devi chiedere il permesso, come invece si fa in un sistema basato sulla proprietà.
No tienes que pedir permiso, como lo harías en un sistema basado en la propiedad.
ItalianE, vedete, invece penso di dover dedicare a questi pezzi un po' di tempo.
Y simplemente descubrí que tengo que darles tiempo real a esas piezas de música.
ItalianSe invece pensate che a sinistra ci sia Jazz e a destra Swing, battete le mani.
Si piensan que la de la izquierda es Jazz y la de la derecha es Swing, den una palmada.
ItalianE se invece poteste dare un voto a quei film ancora prima che vengano girati?
¿Qué pasaría si pudiésemos evaluar esas películas antes de que se hiciesen?
ItalianInvece di tentare di purgare questi commenti, hanno deciso di aprirsi ai blogger.
En vez de intentar borrar estos comentarios, se acercaron a los bloggers.
ItalianE invece, quando mi hanno messo in braccio il bambino, è stato un momento straordinario.
Y, en cambio, cuando pusieron el bebé en mis manos fue un momento extraordinario.
ItalianInvece, quello che voglio fare è parlare della filantropia di tutti noi.
En su lugar, lo que quiero hacer es hablar de la filantropía de todos nosotros.
ItalianCi sono invece dozzine di cose, ognuna delle quali può aiutare a salvarci.
En vez de eso hay una docena de cosas, cualquiera de las cuales podría eliminarnos.
ItalianMa cosa succede se invece non li premi per niente, e li getti solo nella mischia?
¿Qué ocurre si no los recompensas en lo absoluto, si sólo los pones ahí?
ItalianPensavo che fosse un progetto che sarebbe maturato fra 20 anni, ma invece funziona gia'.
Yo creía que esa era una proyección de aquí a 20 años, pero es donde estamos hoy.
ItalianE noi abbiamo spogliato questo edificio che di natura invece era ermetico.
Y a esta edificación que, precisamente, era hermética por naturaleza, la desnudamos.
ItalianNell'altro caso, invece, il cromosoma X dello sperma si fonde col cromosoma X dell'ovulo.
Y, en el otro caso, el cromosoma X del esperma se une al cromosoma X del óvulo.