"condurre" traduzione spagnolo

IT

"condurre" in spagnolo

IT condurre
volume_up
[conduco|condotto] {verbo transitivo}

Contate sull’aiuto di Cristo e della sua Chiesa per condurre uno stile di vita cristiano.
Cuentan con la ayuda de Cristo y de su Iglesia para llevar un estilo de vida cristiano.
Preghiamo affinché il Referendum sia condotto in modo giusto, trasparente e libero.
Oramos para que el referéndum se pueda llevar a cabo de manera justa, transparente y libre.
E ancora, come vi ho detto, se hanno una famiglia amorevole e una buona vita lavorativa, possono condurre una vita normale e appagante.
Otra vez, como les dije, con una familia que los contenga y buena vida laboral pueden llevar vidas normales y plenas.
condurre (anche: guidare)
Bene, se ora prendo la plastilina zuccherata, la plastilina zuccherata non vuole condurre elettricità.
Ahora tomamos la plastilina dulce, que no quiere conducir electricidad.
Un esempio all'avanguardia di dove la miniaturizzazione può condurre se l'operatore si trova lontano dal veicolo.
Un ejemplo avanzado de adónde la miniaturización puede conducir si el operador está alejado del vehículo.
Crediamo che questa tecnica condurrà a ciò che noi chiamiamo "biopsia del DNA".
Entonces pensamos que eso eventualmente conduciría a lo que llamamos "biopsia de ADN."
Yo tengo que dirigir los problemas en las lomas.
A breve condurrò una spedizione nel Sahara per scavare il sito neolitico più grande dell'Africa.
Voy a dirigir una expedición al Sahara para excavar el sitio Neolitico más grande de África.
DARPA ha appena assegnato 15 milioni di dollari a Steve per condurre un progetto con otto istituzioni, per sviluppare il processo collegato a quella domanda.
DARPA le dió a Steve 15 millones de dólares para dirigir el proyecto con 8 instituciones para comenzar el proceso de hacer esa pregunta.
Yo tengo que dirigir los problemas en las lomas.
A breve condurrò una spedizione nel Sahara per scavare il sito neolitico più grande dell'Africa.
Voy a dirigir una expedición al Sahara para excavar el sitio Neolitico más grande de África.
DARPA ha appena assegnato 15 milioni di dollari a Steve per condurre un progetto con otto istituzioni, per sviluppare il processo collegato a quella domanda.
DARPA le dió a Steve 15 millones de dólares para dirigir el proyecto con 8 instituciones para comenzar el proceso de hacer esa pregunta.
condurre (anche: governare)
Ho visto il primo prototipo al DARPA Grand Challenges dove il governo degli Stati Uniti ha messo in palio un premio per costruire un'automobile senza conducente che potesse circolare in un deserto.
Vi el primer concepto en los Grandes Desafíos de DARPA en los que el gobierno de EE.UU. otorga un premio para construir un coche auto-conducido capaz de andar por el desierto.
condurre (anche: guidare, dirigere)
E per quel giorno conduce tutti gli uomini abili in una corsa, ma non è una corsa ordinaria.
Y durante ese día guía a todos los hombres sanos en una carrera, pero no es tu carrera ordinaria.
Innalza l'arco della chiesa che costruisce, dove quel sacerdote può pronunciare la parola di Dio e condurre un'anima dal passo incerto a toccare il Cristo.
Levantando el arco de una iglesia que el construye, donde ese sacerdote podrá hablar la palabra de Dios y guiar un alma que ha tropezado, a tocar a Cristo.
Los guió a América.
condurre

Esempi di utilizzo "condurre" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianE poi devi avere le abilità necessarie a condurre l'azienda.
Y entonces necesitaréis las habilidades que hacen falta para hacer funcionar una empresa.
ItalianInsomma, non abbiamo potuto condurre una sperimentazione clinica, non abbiamo potuto progettarla.
Asi que no pudimos hacer un ensayo clínico, no pudimos ver como.
ItalianE il vicino non poteva condurre alcuna operazione militare perchè le sue risorse di benzina erano bloccate.
Su vecino no podía responder militarmente porque sus reservas de petróleo eran inaccesibles.
ItalianDecidete di condurre una vita a rilascio medio nullo di carbonio.
Tomen una decisión de vivir una vida neutral de carbón.
ItalianUn ufficio antifrode specializzato (OLAF) ha il compito di condurre indagini antifrode.
Las investigaciones de la lucha contra el fraude se encomiendan a una oficina especializada en esta materia (OLAF).
ItalianOra vi dirò a cosa crediamo che tutto questo ci possa condurre.
Veamos un ejemplo de hacia dónde pensamos que va esto.
ItalianUno scienziato giapponese fu il primo a condurre seri studi sul campo dei Bonobo, quasi 3 decenni fa.
El primero en realizar estudios de campo serios sobre el bonobo fue un científico japonés, hace casi tres décadas.
ItalianNon è tuttavia esaustivo e Google invita i webmaster a condurre ricerche approfondite in parallelo.
No obstante, no se trata de una lista exhaustiva, por lo que Google recomienda que los webmasters realicen también una investigación más exhaustiva.
ItalianSono gli studenti a condurre il gioco.
ItalianIn questo modo si apre una finestra separata con le note del relatore che consente al relatore di condurre la presentazione mentre visualizza le sue note.
Se abre una ventana con las notas del orador que permite realizar la presentación mostrando las notas.
ItalianDisse: "Io ho difeso più di 100 persone, ma non ho mai dovuto condurre alcuna investigazione; tutti si presentano con una confessione".
Dijo: "Yo he defendido a más de cien personas y nunca he tenido que hacer ninguna investigación, porque todos vienen con las confesiones".
ItalianUna cosa di cui il mondo ha bisogno, una cosa di cui questo paese ha un disperato bisogno, è un modo migliore di condurre i dibattiti politici.
Algo que el mundo necesita, algo que este país necesita desesperadamente es una forma mejor de articular nuestros debates políticos.
ItalianE dal momento in cui comincerete a condurre una vita più sana, vivrete più a lungo, vi sentirete meglio, perderete peso e via dicendo.
Y en la medida en que podamos hacer todo lo posible para estar sanos, viviremos más años, nos sentiremos mejor, perderemos peso y así sucesivamente.
ItalianDi fronte a notizie così negative, alcuni ricercatori hanno fatto un passo indietro e hanno pensato a come poter condurre elezioni in modo diverso.
Bueno, de cara a todas estos titulares negativos los investigadores han recapacitado sobre cómo hacer las elecciones de manera diferente.
ItalianEssi servono a condurre più a fondo la ricerca della verità e a permettere che la mente possa autonomamente indagare anche all'interno del mistero.
Estos sirven para profundizar más la búsqueda de la verdad y permitir que la mente pueda indagar de forma autónoma incluso dentro del misterio.
ItalianIncaricato di condurre sia la politica estera che la politica di difesa comune, presiede il Consiglio "Affari esteri".
Como responsable de política exterior y política de defensa común, preside las reuniones periódicas de los Ministros de Asuntos Exteriores (el "Consejo de Asuntos Exteriores").
ItalianLa Chiesa, che cerca di dialogare con il mondo moderno, desidera poter condurre un dialogo onesto e rispettoso con i responsabili dei media.
La Iglesia, que trata de dialogar con el mundo moderno, desea poder entablar un diálogo honesto y respetuoso con los responsables de los medios de comunicación.
ItalianNon mi occuperò delle prime due, se non per dire che un trasferimento acritico di nozioni, da un contesto all'altro, può solo condurre al disastro.
No haré frente a los dos primeros, salvo para decir que una transferencia no crítica de asunciones, de un contexto a otro, solo puede provocar el desastre.
ItalianEcco di nuovo, si tratta di condurre i giocatori a quella soddisfazione personale nel sapere che si sono sforzati di fare il meglio di cui sono capaci.
Una vez más, es lograr que los jugadores se sientan satisfechos consigo mismos, en saber que habían hecho el esfuerzo de lograr lo mejor de lo que eran capaces.
ItalianDovete seguire queste semplici, semplicissime regole: essere locali, lasciare che sia l'ambiente a condurre e a pensare a come i vostri nipoti dovrebbero costruire.
Y sólo hay que seguir estas reglas sencillas: mantente local, deja que el medio ambiente mande y piensa de qué manera podrían construirlo tus nietos.