"vessillo" traduzione inglese

IT

"vessillo" in inglese

IT

vessillo {maschile}

volume_up
1. generale
Ma se c'è un ambito in cui l'Europa occidentale può far quadrato sotto il vessillo europeo, di sicuro è questo.
But if there is one area where western Europe could stand four-square behind the European banner, it is surely in this area.
Forse la Convenzione ha innalzato il vessillo europeo talmente in alto che i suoi piedi hanno perso il contatto con la terra.
Perhaps the Convention has raised the European banner so high that its feet do not touch the ground.
Speranza che in un mondo sconvolto, l'Unione europea si erga ancora una volta a vessillo della giustizia e dei diritti dell'uomo.
Hope because, in a troubled world, the European Union is once again raising the banner of justice and human rights.
vessillo (anche: bandiera, insegna)
volume_up
flag {sostantivo}
to raise the flag of rebellion
Mi auguro che il vessillo della solidarietà continui a sventolare alto anche in futuro.
I have reason to stress that Sweden can be proud of its work and I hope that we can continue to hold the flag of solidarity high in the future.
Coloro che vogliono ancora fornire al nostro continente condizioni di stabilità devono farsi portatori di questo vessillo.
Those who still want to provide our continent with the conditions for its stability must take up the flag again.
vessillo (anche: insegna)
volume_up
pennon {sostantivo} (of knight)
2. Storia
vessillo
volume_up
vexillum {sostantivo} (vane of a feather)

Esempi di utilizzo "vessillo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianSicuramente, San Suu Kyi continua ancora ad essere un vessillo di speranza.
Italian   – L’ UE rappresenta il vessillo a livello mondiale per quanto riguarda la tutela dei diritti umani.
The EU is the world's standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
Italian   – L’UE rappresenta il vessillo a livello mondiale per quanto riguarda la tutela dei diritti umani.
   The EU is the world's standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
ItalianMi sentivo come un vessillo del futuro dell'umanità.
ItalianForse la Convenzione ha innalzato il vessillo europeo talmente in alto che i suoi piedi hanno perso il contatto con la terra.
Perhaps the Convention has raised the European banner so high that its feet do not touch the ground.
ItalianMi auguro che il vessillo della solidarietà continui a sventolare alto anche in futuro.
I have reason to stress that Sweden can be proud of its work and I hope that we can continue to hold the flag of solidarity high in the future.
ItalianColoro che vogliono ancora fornire al nostro continente condizioni di stabilità devono farsi portatori di questo vessillo.
Those who still want to provide our continent with the conditions for its stability must take up the flag again.
ItalianMa se c'è un ambito in cui l'Europa occidentale può far quadrato sotto il vessillo europeo, di sicuro è questo.
But if there is one area where western Europe could stand four-square behind the European banner, it is surely in this area.
ItalianTemo che, seguendo il vessillo della lotta contro il terrorismo internazionale, rischiamo di sprofondare in un nuovo Medioevo.
I am worried that, in the name of combating international terrorism, we are on the brink of a new Middle Ages.
ItalianE'un vessillo di speranza per i perseguitati, per gli oppressi e anche per le moltissime persone costrette al lavoro coatto.
She bears the hopes of the persecuted and the repressed, and also of the many men and women used as forced labour.
ItalianE' un vessillo di speranza per i perseguitati, per gli oppressi e anche per le moltissime persone costrette al lavoro coatto.
She bears the hopes of the persecuted and the repressed, and also of the many men and women used as forced labour.
ItalianSperanza che in un mondo sconvolto, l'Unione europea si erga ancora una volta a vessillo della giustizia e dei diritti dell'uomo.
Hope because, in a troubled world, the European Union is once again raising the banner of justice and human rights.
ItalianQuanto ora si tenta di imporre, sotto il sacro vessillo dell'efficienza, è invece la «comunitarizzazione» di tutto o parte del terzo pilastro.
The proposal now is 'communitarise' all or parts of the Third Pillar under the sacred flag of effectiveness.
ItalianQuanto ora si tenta di imporre, sotto il sacro vessillo dell'efficienza, è invece la« comunitarizzazione» di tutto o parte del terzo pilastro.
The proposal now is 'communitarise ' all or parts of the Third Pillar under the sacred flag of effectiveness.
Italianinnalzare il vessillo della rivolta
ItalianL'Europa deve fare della lotta contro la pena di morte il vessillo della sua politica e deve farne anche un elemento della sua politica estera.
European opposition to the death penalty must be standard policy, and it must also form an element of our foreign policy.
ItalianE'un vessillo di speranza anche per gli uomini e le donne che in Europa nel 1990 hanno scelto la democrazia, il regime parlamentare e lo Stato di diritto.
She also bears the hopes of those citizens who opted for democracy, the parliamentary system and the rule of law before 1990.
ItalianQuasi tutti gli Stati membri prendono a vessillo la sicurezza, il miglioramento delle condizioni di lavoro e l’eliminazione della concorrenza sleale.
Almost all Member States take safety, improvement of working conditions and the removal of unfair competition as their watchwords.
ItalianE' un vessillo di speranza anche per gli uomini e le donne che in Europa nel 1990 hanno scelto la democrazia, il regime parlamentare e lo Stato di diritto.
She also bears the hopes of those citizens who opted for democracy, the parliamentary system and the rule of law before 1990.
ItalianForse la Convenzione ha innalzato il vessillo europeo talmente in alto che i suoi piedi hanno perso il contatto con la terra.
Returning to the European Convention and the Intergovernmental Conference, when the Convention chose to draw up a whole treaty, that is what it was: a choice.

Sinonimi (italiano) per "vessillo":

vessillo