"unigenito" traduzione inglese

IT

"unigenito" in inglese

IT

unigenito {aggettivo maschile}

volume_up
unigenito
Con la sua opera salvifica il Figlio unigenito libera l'uomo dal peccato e dalla morte.
By his salvific work, the only-begotten Son liberates man from sin and death.
E’ dono di un Dio che ama, che ha amato l’uomo nel Cuore dell’unigenito Figlio.
It is the gift of a God who loves, who has loved mankind in the Heart of the Only-Begotten Son.
Esse provano la verità di quell'amore, che il Figlio unigenito dà al Padre nella sua obbedienza.
They prove the truth of that love which the only-begotten Son gives to the Father in his obedience.

Esempi di utilizzo "unigenito" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianCon la sua opera salvifica il Figlio unigenito libera l'uomo dal peccato e dalla morte.
By his salvific work, the only-begotten Son liberates man from sin and death.
ItalianE’ dono di un Dio che ama, che ha amato l’uomo nel Cuore dell’unigenito Figlio.
It is the gift of a God who loves, who has loved mankind in the Heart of the Only-Begotten Son.
Italian"Dio ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito" (cfr Gv 3,16).
"God so loved the world that he gave his only Son" (cf Jn 3:16).
Italian"Dio infatti - scrive san Giovanni - ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito" (3, 16).
St John writes:  "For God so loved the world that he gave his only Son" (Jn 3: 16).
Italian«Dio ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito» (Gv 3,16).
"God so loved the world that he gave his only Son" (Jn 3:16).
ItalianEsse provano la verità di quell'amore, che il Figlio unigenito dà al Padre nella sua obbedienza.
They prove the truth of that love which the only-begotten Son gives to the Father in his obedience.
Italian"E noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito del Padre, pieno di grazia e di verità" (Gv 1, 14).
“We have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth” (Jn 1:14).
ItalianGesù si manifesta, dunque, come il «Cristo», il Figlio unigenito, oggetto della predilezione del Padre.
Jesus reveals himself, then, as the "Christ", the Only-begotten Son, the object of the Father's predilection.
ItalianColui, che con la sua passione e morte sulla Croce opera la Redenzione, è il Figlio unigenito che Dio « ha dato ».
He who by his Passion and death on the Cross brings about the Redemption is the only-begotten Son whom God "gave".
ItalianDel Figlio unigenito, Dio da Dio, l'apostolo Paolo scrive che fu « generato prima di ogni creatura » (Col 1, 15).
Of the Only-Begotten Son, God from God, the Apostle Paul writes that he is "the first-born of all creation" (Col 1:15).
Italian(Gv 1,9) E ancora: «Dio nessuno l'ha mai visto: proprio il Figlio unigenito, che è nel seno del Padre, lui lo ha rivelato».
Christ is the Teacher, the Risen One who has life in himself and who is always present in his Church and in the world.
Italian«Dio, infatti, ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna».
As a theological virtue, faith liberates reason from presumption, the typical temptation of the philosopher.
ItalianE in ciò si manifesta l'amore, l'amore infinito sia di quel Figlio unigenito, sia del Padre, il quale « dà » per questo il suo Figlio.
And in this, love is manifested, the infinite love both of that only-begotten Son and of the Father who for this reason "gives" his Son.
ItalianIl Figlio unigenito è stato dato all'umanità per proteggere l'uomo, prima di tutto, contro questo male definitivo e contro la sofferenza definitiva.
The only-begotten Son was given to humanity primarily to protect man against this definitive evil and against definitive suffering.
Italian14. « Dio infatti ha tanto amato il mondo che ha dato il suo Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna »(27).
14. "For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life"(27).
ItalianCristo, vero uomo e insieme eterno ed unigenito Figlio del Padre celeste, conta, sul piano spirituale, un numero sterminato di fratelli e di sorelle.
Christ, true man and yet Eternal and Only-Begotten Son of the Heavenly Father, has, on the spiritual plane, a countless number of brothers and sisters.
ItalianQuesto nuovo inizio è la redenzione del mondo: «Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito».
This is what has driven so many enquiries, especially in the scientific field, which in recent centuries have produced important results, leading to genuine progress for all humanity.
ItalianAl centro di questa luce si trova la verità enunciata nel colloquio con Nicodemo: « Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito »(31).
At the heart of this light is the truth expounded in the conversation with Nicodemus: "For God so loved the world that he gave his only Son"(31).
ItalianContemporaneamente, la stessa parola « dà »(«ha dato ») indica che questa liberazione deve essere compiuta dal Figlio unigenito mediante la sua propria sofferenza.
At the same time, the very word "gives" ("gave") indicates that this liberation must be achieved by the only-begotten Son through his own suffering.