"supportare" traduzione inglese

IT

"supportare" in inglese

IT supportare
volume_up
{verbo transitivo}

L’evidenza empirica sembra supportare questa posizione.
Empirical evidence seems to support that type II errors are not uncommon.
L'Unione europea deve introdurre misure atte a supportare questo settore creativo.
The European Union must introduce measures to support the creative sector.
Non dovremmo supportare le madri senza fare altrettanto per i padri.
We should not support mothers without doing the same thing for fathers as well.
supportare (anche: sorreggere)

Sinonimi (italiano) per "supportare":

supportare

Esempi di utilizzo "supportare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianLa Commissione ritiene che questa sia la maniera migliore per supportare gli sforzi dell'ONU.
The Commission thinks this is the best way of supporting the efforts of the UN.
ItalianLa Commissione ritiene che questa sia la maniera migliore per supportare gli sforzi dell' ONU.
The Commission thinks this is the best way of supporting the efforts of the UN.
ItalianPer la prima volta un medium nasce con l'intento di supportare questo tipo di conversazione.
For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
ItalianDobbiamo supportare la nostra ambizione con le risorse finanziarie necessarie a livello europeo e nazionale.
We must back our ambition with the necessary financial resources at European and national level.
ItalianSi tratta invece di uno strumento finanziario che concorre a supportare l'onere finanziario delle operazioni di emergenza.
It is a financial instrument to help bear the financial burden of emergency operations.
ItalianMA: E ci siamo messe insieme per supportare i problemi delle donne.
ItalianIn proposito sono in via di attuazione accordi volti a supportare le ispezioni periodiche sulle spedizioni.
With this, arrangements are put in place in order to back up regular physical inspections of the actual shipments.
ItalianHo deciso pertanto di supportare la richiesta di difesa dei privilegi e delle immunità dell'onorevole Tomaševski.
Therefore, I decided to endorse the request for defence of the immunity and privileges of Valdemar Tomaševski.
ItalianSoftware per la progettazione etichette in grado di supportare tutti i principali formati e le simbologie di codici a barre di conformità.
Label design software that supports all leading compliance formats and bar code symbologies.
ItalianConcluderei dunque con il messaggio che, a mio avviso, il nostro principale dovere è supportare questo programma con il nostro peso politico.
My final message is that I think it is our major duty to put our political weight behind this programme.
ItalianPotrebbe supportare un metabolismo.
ItalianIn proposito sono in via di attuazione accordi volti a supportare le ispezioni periodiche sulle spedizioni.
Moreover, the Council agreed that personnel from the Member States should be deployed permanently in order to ensure that this cooperation actually takes place.
ItalianSpendiamo inoltre il denaro dei contribuenti per supportare imprese fallite e mal amministrate, per non parlare delle banche mal gestite.
We are also spending taxpayers' monies on propping up companies that have failed and are being badly governed, as well as badly run banks.
ItalianL’indirizzo, che tiene altresì conto degli aggiornamenti necessari per supportare la versione 5.0 di Target2, entrerà in vigore il 21 novembre 2011.
The Guideline, which inter alia takes into account the updates needed by the TARGET2 release 5.0, will apply as from 21 November 2011.
ItalianAnch'essi, integrando le politiche monetarie operate dalla Banca centrale, devono introdurre stabili politiche in grado di supportare la stabilità dei prezzi.
They too, by supplementing the monetary policies operated by the Central Bank, have to introduce sound policies capable of supporting price stability.
ItalianL'Unione europea ha, pertanto, il compito di sviluppare una nuova partnership strategica, capace di supportare il processo d'integrazione regionale in atto.
The European Union therefore has the task of developing a new strategic partnership that is capable of supporting the ongoing regional integration process.
ItalianL'Unione europea si impegna per supportare l'integrazione graduale e continua dei paesi in via di sviluppo nell'economia mondiale in vista di uno sviluppo sostenibile.
The European Union is committed to supporting the smooth and gradual integration of developing countries into the world economy with a view to sustainable development.
ItalianLa società dovrebbe volentieri esporsi e supportare le zanzariere, donarle gratis, oppure, a quello scopo, pagare le persone per usarle visti i vantaggi rispetto al contagio.
Societies should be willing to go out and subsidize the net, give them for free, or, for that matter, pay people to use them because of those contagion benefits.
ItalianC'è una grande richiesta di ricerca mirata a supportare le scelte politiche sotto forma di valutazioni del rischio, rapporti sugli effetti sull'ambiente, monitoraggi, ricerca comparata.
The demand for research is huge where supporting policy choices, risk analyses, environmental effect reports, monitors and comparative research is concerned.
ItalianC' è una grande richiesta di ricerca mirata a supportare le scelte politiche sotto forma di valutazioni del rischio, rapporti sugli effetti sull' ambiente, monitoraggi, ricerca comparata.
The demand for research is huge where supporting policy choices, risk analyses, environmental effect reports, monitors and comparative research is concerned.