"spalle" traduzione inglese

IT

"spalle" in inglese

volume_up
spalle {f. pl.}
EN

"spall" in italiano

volume_up
spall {sostantivo}

IT spalle
volume_up
{femminile plurale}

1. generale

spalle (anche: fondo, dietro, retro, schiena)
volume_up
back {sostantivo}
Sarebbe indecoroso ricavare profitti enormi alle spalle di bambini malati.
It would be unseemly to rake in enormous profits on the back of sick children.
Con le spalle al muro, la Slovenia firmò il cosiddetto " compromesso spagnolo ".
With its back to the wall, Slovenia signed the so-called 'Spanish compromise '.
Il Presidente Musharraf deve riconoscere che non abbiamo voltato le spalle al Pakistan.
President Musharraf should recognise that we have not turned our back on Pakistan.
spalle (anche: bordi)
Questo poggia sulle vostre spalle, sulle spalle della Commissione e sulle spalle del Consiglio.
This responsibility rests on your shoulders; it rests on the shoulders of the Commission and on the shoulders of the Council.
Le istituzioni europee non dovrebbero limitarsi a scrollare le spalle.
The European institutions should not simply shrug their shoulders.
Ma se cammino spalla a spalla anche se ci tocchiamo le spalle, non c'è problema.
But if I walk shoulder-to-shoulder, even touching shoulders, it's no problem.

2. Gastronomia

spalle
Questo poggia sulle vostre spalle, sulle spalle della Commissione e sulle spalle del Consiglio.
This responsibility rests on your shoulders; it rests on the shoulders of the Commission and on the shoulders of the Council.
Le istituzioni europee non dovrebbero limitarsi a scrollare le spalle.
The European institutions should not simply shrug their shoulders.
Ma se cammino spalla a spalla anche se ci tocchiamo le spalle, non c'è problema.
But if I walk shoulder-to-shoulder, even touching shoulders, it's no problem.

Sinonimi (inglese) per "spall":

spall
English

Esempi di utilizzo "spalle" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSono proprio questi ad aver voltato le spalle alla solidarietà e a noi tutti.
It is exactly those who have now turned their backs on solidarity and on us all.
ItalianVivo su un'isola alle spalle di un'altra isola di fronte alla costa europea.
I live on an island which is behind an island which is off the coast of Europe.
ItalianScrollai le spalle, presi lo zaino e proseguii verso l'Università del Wisconsin.
I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin.
ItalianSpesso hanno alle spalle situazioni infernali e meritano di essere trattati con dignità.
They often come from hellish situations and they need to be treated with dignity.
ItalianQui, in Parlamento, non possiamo così manifestamente voltare le spalle a questa realtà.
Here in this Parliament we cannot so obviously turn our backs on this reality.
ItalianLa reazione dell’ Unione europea dev’ essere quella di voltare le spalle?
Newspapers and political parties are being closed down and people imprisoned.
ItalianCome già detto dall'onorevole Lyon, questo problema ci mette con le spalle al muro.
As Mr Lyon has already stated, this is a problem facing us down the line.
ItalianL'onere maggiore ricade solitamente sulle spalle dei parenti e familiari dei pazienti.
The greatest burden usually falls on patients' relatives and family members.
ItalianMettono le loro vite a repentaglio per noi, per voi, e non possiamo voltar loro le spalle.
They put their lives on the line, for us, for you, and we cannot let them down.
ItalianDisponiamo comunque di un altro orologio funzionante, che però si trova alle sue spalle.
We do, though, have another clock that works but which is located behind you.
ItalianAlle nostre spalle siedono giovani funzionari delle rappresentanze permanenti.
Behind us sit young civil servants from the permanent representations.
ItalianVoi tutti lì seduti non avete trovato niente di più assennato che chiudervi nelle spalle!
All of you sitting down there can find nothing better to do than close ranks!
ItalianScrollai le spalle, mi rimisi lo zaino in spalla e cominciai a camminare.
I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking.
ItalianIl punto è che non possiamo permetterci di voltare le spalle all'ingegneria genetica verde.
The fact is that we cannot afford to turn our backs on green genetic engineering.
ItalianOnorevoli colleghi, è tempo di lasciarci alle spalle le reazioni istintive del passato.
Ladies and gentlemen, it is time to move on from our knee-jerk reactions of the past.
ItalianNondimeno, mi auguro che sapremo lasciarci il passato alle spalle e guardare avanti.
I nonetheless hope that we can put the past behind us and look forwards.
ItalianVa detto che la Russia di oggi sta per lasciarsi alle spalle la democrazia.
The Russia of today – it has to be said – is in the process of leaving democracy behind.
ItalianOpporsi alla rivoluzione istituzionale non significa voltare le spalle all'innovazione.
Saying 'no ' to institutional revolution does not mean turning our backs on innovation.
ItalianNon possiamo volgere le spalle alle conseguenze del disastro della Prestige.
We cannot turn our backs on the consequences of the Prestige disaster.
ItalianQuanta roba attraversa la tua vita, quanti rifiuti lasci alle tue spalle.
How much stuff goes through your life, how much waste is left behind you.