"sortire" traduzione inglese

IT

"sortire" in inglese

IT

sortire [sorto; sortisco|sortito] {verbo transitivo}

volume_up
In questi casi i Fondi strutturali non possono sortire l'effetto desiderato.
In these cases, the Structural Funds cannot have the desired effect.
Le sanzioni devono sortire un effetto sufficientemente deterrente.
Sanctions must have a sufficiently deterrent effect.
Deve essere maggiore dell'effetto che possiamo sortire agendo congiuntamente a livello comunitario.
It must be greater than the impact that we can have by taking united action in the Union.
Spero che con il poco denaro disponibile si riescano a sortire molti effetti!
It is my hope that we will be able to achieve a lot of synergy with a little money.
Ho preparato una serie di emendamenti al riguardo, e spero che sortiranno l'effetto auspicato.
I have tabled a number of amendments accordingly and I hope they will achieve their aim.
Ciò costituisce un presupposto indispensabile affinché il terzo programma SAVE, che offre molte prospettive, possa sortire l'effetto desiderato.
This is a necessary prerequisite for the third SAVE programme, which has a great deal to offer, being able to achieve the desired effect.
Si è trattato di un fulgido esempio del lavoro in collaborazione tra tutte le Istituzioni per sortire un ottimo risultato in sede di seconda lettura.
It has been a wonderful example of all the institutions working together at the second reading to get a good result.
Imporre obiettivi obbligatori, in particolar modo in tema di prevenzione, oneri e imposte può, in effetti, sortire risultati controproducenti per la gestione dei rifiuti.
In conclusion, if we are to move forward in the face of changing circumstances we need to get our strategy right.
In mancanza di istituzioni più forti, e di una più rigorosa applicazione della legge, la lotta contro la droga non sortirà alcun risultato.
Without stronger institutions and better law enforcement, we will get nowhere in the fight against drugs.

Esempi di utilizzo "sortire" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSpero che con il poco denaro disponibile si riescano a sortire molti effetti!
It is my hope that we will be able to achieve a lot of synergy with a little money.
ItalianIn questi casi i Fondi strutturali non possono sortire l'effetto desiderato.
In these cases, the Structural Funds cannot have the desired effect.
ItalianSiamo estremamente soddisfatti che ora si riconosca che questo è l'anno di sortire risultati.
We very much welcome the fact that it is now recognised that this is the year to deliver.
ItalianPerò, un intervento internazionale non riuscirà certamente a sortire un tal effetto.
But international intervention certainly produces no results.
ItalianCiò dimostra come anche solo piccoli cambiamenti possano sortire conseguenze pratiche di grande portata.
Here we can see how small changes can yield considerable results in practice.
ItalianDeve essere maggiore dell'effetto che possiamo sortire agendo congiuntamente a livello comunitario.
It must be greater than the impact that we can have by taking united action in the Union.
ItalianGli emendamenti proposti al regolamento a lungo termine potrebbero sortire risultati in tal senso.
The proposed adaptations to the regulation in the longer term may be able to contribute to this.
ItalianLe politiche per lo sviluppo non possono sortire alcun effetto se questa tendenza non viene perlomeno rallentata.
Development policies will not yield results unless this process at least slows down.
ItalianIl problema è che i programmi dell'UE finiscono sempre per sortire l'effetto contrario a quello auspicato.
The problem is that EU programmes always turn out to have the opposite effect to that intended.
ItalianLe sanzioni devono sortire un effetto sufficientemente deterrente.
Sanctions must have a sufficiently deterrent effect.
ItalianSono convinto che sia questa la politica che al momento può sortire risultati positivi, anche nel breve periodo.
I believe this is the policy that can be successful at the moment, even in the short term.
ItalianPotremmo addirittura sortire l’effetto contrario: le donne potrebbero infatti mobilitarsi contro l’occupazione femminile.
On the contrary, they can turn out to militate against the employment of women.
ItalianLe proposte legislative, benché puntuali, non possono sortire alcun effetto se non vengono adottate e applicate.
Of course, even the best legislative proposals are no good unless they are adopted and applied.
ItalianContesto tuttavia il fatto che una semplice riduzione della tariffa doganale possa sortire l'effetto auspicato.
However, I question whether a simple reduction in the customs tariff will have the desired effect.
ItalianIl malcontento sociale può sortire degli effetti inattesi.
ItalianPer quanto attiene all’attuale periodo di programmazione, i nostri sforzi di semplificazione iniziano a sortire dei risultati.
With regard to the current planning period, our efforts at simplification are beginning to bear fruit.
ItalianSe vogliamo sortire risultati positivi nei negoziati in materia di bilancio, per esempio, dobbiamo procedere spalla a spalla.
If we are to be successful in budgetary negotiations, for example, we need to stand shoulder to shoulder.
ItalianIn caso contrario si tratterebbe di uno sforzo inutile, che potrebbe perfino sortire l'effetto contrario.
Otherwise, we will simply be trying to reinvent the wheel for Europe, and will end up making the process even more difficult.
ItalianQuesta misura dovrebbe favorire una migliore gestione degli stock ittici, nonché sortire un effetto positivo sull'ambiente marino.
This should lead to better management of stocks and have a positive effect on the marine environment.
ItalianLa cooperazione con l'Agenzia è essenziale, che appoggiamo con forza e che vorremmo di tutto cuore vedere sortire risultati.
We have been pushing for that all along and we would very much like to see that cooperation producing fruit.