"sentire" traduzione inglese

IT

"sentire" in inglese

volume_up
sentire {sostantivo}
EN
EN

IT sentire
volume_up
{sostantivo}

sentire (anche: annusare, l'annusare)
volume_up
smelling {sostantivo} (sniffing)

Esempi di utilizzo "sentire" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSo che molti attendono con trepidazione di sentire il parere del Parlamento.
I know that a great many people set a lot of store by what this Parliament says.
Italian(risate) E le conseguenze di questo problema si fanno sentire nelle librerie.
(Laughter) And the consequences of this problem make themselves felt in bookshops.
ItalianSignora Presidente, mi dispiace che lo spirito del Natale non si faccia sentire.
Madam President, I am sorry that the spirit of Christmas is not prevailing.
ItalianCi meraviglia che la protesta nel mondo non si sia ancora fatta sentire con forza.
And we are also surprised that there has not so far been more protest in the world.
ItalianHo avuto molte difficoltà a sentire le osservazioni conclusive del Commissario.
I had great difficulty in making out the Commissioner’ s concluding remarks.
ItalianTramite la campagna , milioni di persone hanno fatto sentire la propria voce.
Through the ‘Make Poverty History’ campaign, millions have made their voices heard.
ItalianHo avuto molte difficoltà a sentire le osservazioni conclusive del Commissario.
I had great difficulty in making out the Commissioner’s concluding remarks.
ItalianAbbiamo già un Trattato di troppo e la gente farà sentire la propria voce.
We have already gone a treaty too far and the voice of the people will be heard.
ItalianAttendo con ansia di sentire se il Commissario agirà con la dovuta urgenza.
With Mr Agnoletto this morning, I met members of the Roma community from Italy.
ItalianDobbiamo far sentire la nostra voce forte e chiara, forse a volte persino urlare.
We need to make ourselves heard in a loud and firm voice, maybe even shout sometimes.
ItalianAvrei anche voluto sentire cosa pensa il Commissario dell'emendamento n. 15.
I would also like to know what the Commissioner thinks about Amendment No 15.
ItalianAttendo ora di sentire se l'onorevole Pinheiro accetterà tale emendamento.
I look forward to hearing whether Mr Pinheiro is going to accept the amendment.
ItalianSignor Presidente, sono curiosa di sentire altre reazioni in merito al Libro verde.
Mr President, I am curious to know the reaction of other parties to the Green Paper.
ItalianSu tutti questi temi, e su molti altri, faremo sicuramente sentire la nostra voce.
We shall make our voice heard on these issues, of course, and on many others besides.
ItalianVi ringrazio dunque per il vostro sostegno e attendo di sentire i vostri pareri.
So I thank you for your support and I look forward to hearing your views.
ItalianSono ansiosa di sentire ciò che il Consiglio e la Commissione propongono.
I look forward very much to hearing what the Council and the Commission propose.
ItalianE purtroppo le conseguenze di quell’esplosione si fanno sentire ancora oggi.
The consequences of this explosion are unfortunately still being felt today.
ItalianCi culliamo nel pensiero che essere sempre connessi ci farà sentire meno soli.
We slip into thinking that always being connected is going to make us fell less alone.
ItalianTramite la campagna, milioni di persone hanno fatto sentire la propria voce.
Through the ‘ Make Poverty History’ campaign, millions have made their voices heard.
ItalianLe conseguenze sociali di una recessione si fanno sentire sempre di più.
The social consequences of the recession are increasingly making themselves felt.