IT

sciogliere [sciolgo|sciolto] {verbo}

volume_up
1. generale
sciogliere
sciogliere
volume_up
to disincorporate {v. t.} (corporate body)
sciogliere (anche: slacciare)
sciogliere (anche: slegare)
sciogliere (anche: disfare)
sciogliere (anche: disfare)
sciogliere (anche: slegare)
sciogliere (anche: slegare)
2. Marina
sciogliere (anche: allentare, slegare)

Esempi di utilizzo "sciogliere" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianIl mondo si trova di fronte a una contraddizione che sarà difficile sciogliere.
The world is faced with a contradiction that will be difficult to resolve.
ItalianC’è stata anzi la tentazione di sciogliere il popolo, invece che di cambiare la politica.
In fact there was a temptation to ignore the people, instead of changing the policy.
ItalianC’ è stata anzi la tentazione di sciogliere il popolo, invece che di cambiare la politica.
In fact there was a temptation to ignore the people, instead of changing the policy.
ItalianLa nostra commissione ha proposto di sciogliere il comitato di cui all'articolo 15.
We in the committee proposed that the committee, mentioned in Article 15, should be disbanded.
ItalianOccorre meno tempo per far sciogliere un ghiacciaio che per potenziare il sistema ferroviario.
Glaciers are being melted at a faster rate than steel rails are hardening in the mould.
ItalianSe la situazione non dovesse risolversi, allora dobbiamo essere decisi e sciogliere il nodo gordiano.
If that does not work, then we need to be decisive and cut the Gordian knot.
ItalianMa il nodo da sciogliere nella discussione è il seguente: quale sarà la risposta dell'Unione europea?
The really hot question now is 'what will the European Union's response be?'
ItalianPerché i capi di governo non sono riusciti a sciogliere i nodi?
Why did the Heads of Government fail to make those executive decisions?
ItalianSpero che l'Unione europea possa presto sciogliere le proprie riserve nei confronti degli OGM.
I hope that the EU will shortly abandon its reservations about GMOs.
ItalianSaranno questi i nodi da sciogliere nell’ambito della prossima iniziativa.
That is what we will have to resolve in the next initiative.
ItalianNon possiamo chiedere un migliore controllo e allo stesso tempo sciogliere le briglie.
That is something I can well understand. We cannot demand both better control and more of a free hand.
ItalianLa Convenzione è il luogo deputato a sciogliere questo nodo.
The Convention is the forum which has been assigned the task of resolving this thorny issue.
ItalianBisogna smetterla con questa farsa, sciogliere questo cosiddetto tribunale e liberare Slobodan Milosevic.
This parody must be stopped, the so-called court disbanded and Slobodan Milosevic freed.
ItalianIL finanziamento dello IET è il grosso nodo da sciogliere.
The funding of the EIT is the big agreement still to be reached.
ItalianTuttavia, il relatore non riesce a sciogliere il dilemma nel quale si dibatte attualmente la Commissione.
Yet the rapporteur still has to wrestle with the same dilemma which confronted the Commission.
ItalianA questo punto unire il mascarpone e farlo sciogliere completamente.
Now add the mascarpone and allow to melt completely.
ItalianE’ sempre più probabile che il Montenegro chieda di sciogliere l’ unione con la Serbia nel 2006.
We are conscious of the many challenges ahead, but we are committed to working together to overcome them.
ItalianPurtroppo ad oggi ne rimangono ancora molti da sciogliere.
Unfortunately, to date many of these are yet to be untangled.
ItalianFu compito di Chris Berquist quello di sciogliere il tutto.
It became Chris Berquist's job to do the melting down.
ItalianGuardiamo come il surriscaldamento globale lo farà sciogliere.
And we'll watch as global warming makes them melt.