IT rovinare
volume_up
[rovino|rovinato] {verbo}

rovinare
volume_up
banjax {v.} [Ir.] [gerg.]
rovinare (anche: sfasciare)
rovinare (anche: sciupare)
volume_up
to foul up {v.} (bungle)
rovinare (anche: guastare)
volume_up
to queer {v. t.} (spoil)
rovinare
volume_up
to scuff up {v.} (lawn)

Esempi di utilizzo "rovinare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianHo messo della gomma attorno alle punte delle pinzette, per non rovinare il vetro.
And I built rubber around the end of the tweezer so it wouldn't crush the glass.
ItalianSi inganna la gente per guadagnare lettori o voti, per rovinare l'Europa.
People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.
ItalianSappiamo anche a cosa servono nei tempi di crisi finanziaria: a rovinare i risparmiatori.
We also know what they are good for during a financial crisis: ruining savers.
ItalianDi questi tempi è molto semplice rovinare la reputazione delle figure pubbliche.
In the times in which we live, it is very easy to blacken the reputation of public figures.
ItalianUn eccesso di dimostrazione di hard power rischia di rovinare il soft power.
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
ItalianOccorre smettere di rovinare l'ambiente e di far soffrire gli animali.
The environment must no longer be damaged and animals must no longer be mistreated.
ItalianUn eccesso di dimostrazione di hard power rischia di rovinare il soft power.
To show too much of one's 'hard power ' is to run the risk of ruining one's'soft power '.
ItalianAnche se solo guardate una commedia romantica potete rovinare il vostro rapporto.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet.
ItalianCredo che questo sia il modo migliore per non rovinare l'ottimo lavoro compiuto dai relatori.
This seems the best way to retain the good work which the rapporteurs have put in.
ItalianMa il punto è che le proposte oggetto di discussione rischiano di rovinare tutto.
However, in key areas, the amendments that we are debating could potentially wreck everything.
ItalianCredo che questo sia il modo migliore per non rovinare l' ottimo lavoro compiuto dai relatori.
This seems the best way to retain the good work which the rapporteurs have put in.
ItalianNon possiamo permetterci di rovinare o sprecare le vite dei giovani, che sono il futuro dell'Europa.
We cannot afford ruining or wasting the lives of the youngsters, who are the future of Europe.
ItalianSignora Presidente, col rischio di rovinare il Natale a tutti, stamattina dal parrucchiere ho sentito...
Madam President, at the risk of ruining everyone's Christmas, I heard this morning in the hairdresser's...
ItalianA rovinare la festa arriva la curiosa decisione sulla troika per la presidenza della Convenzione.
The fly in the ointment is the curious decision on the choice of the troika for the praesidium of this Convention.
ItalianSignora Presidente, col rischio di rovinare il Natale a tutti, stamattina dal parrucchiere ho sentito...
Madam President, at the risk of ruining everyone's Christmas, I heard this morning in the hairdresser's ...
ItalianPotrebbero rovinare l'immagine della nostra politica di sicurezza e vorrei conoscere le sue intenzioni al riguardo.
They could damage the image of the security policy, and I would like to see what your vision is.
ItalianSembra che anche l'alcol possa rovinare il matrimonio.
Drinking alcohol, it seems, is bad for your marriage.
ItalianNon possiamo, 20 anni dopo, concedere nuovamente all'onorevole Le Pen l'opportunità di rovinare la reputazione dell'Europa.
We cannot, 20 years on, allow Mr Le Pen a second opportunity to bring Europe into disrepute.
ItalianIn questo ultimo caso, anche con rattoppi nuovi che possano servire per tranquillizzare la coscienza, significa rovinare il vino nuovo.
Patches of unshrunk cloths serve only to quiet the conscience and would be a waste of new wine.
ItalianCome ho già detto, abbiamo degli amici divorziati che possono segretamente o inconsapevolmente tentare di rovinare la nostra unione.
And like I said, we have those divorced friends who may secretly or subconsciously be trying to break us up.