"rivedere" traduzione inglese

IT

"rivedere" in inglese

Dovremmo pertanto rivedere questo aspetto nella normativa sull'etichettatura.
We should therefore review that point in the legislation on labelling.
Penso quindi che sia importante e necessario rivedere la direttiva.
I think therefore that it is important and necessary to review this directive.
È assolutamente necessario rivedere radicalmente le politiche di vicinato.
It is absolutely vital to radically review our neighbourhood policies.
rivedere (anche: controllare, ripassare)
rivedere

Esempi di utilizzo "rivedere" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianAl riguardo è senz' altro opportuno, signora Commissario, rivedere la direttiva.
An amendment to the Directive would definitely be appropriate here, Commissioner.
ItalianCrediamo che effettivamente occorra rivedere il Trattato e il suo articolo 228.
We do believe that there is a need to reform the Treaty and Article 228 thereof.
ItalianAl riguardo è senz'altro opportuno, signora Commissario, rivedere la direttiva.
An amendment to the Directive would definitely be appropriate here, Commissioner.
ItalianCome Ivar Virgin ritengo che sia necessario rivedere la definizione di rifiuti.
Like Mr Virgin, I believe that we need to reconsider the definition of waste.
ItalianCredo altresì che ora, nel 2007, sia giunto il momento di rivedere la direttiva.
I also believe that now, in 2007, the time has come to revise the Directive.
ItalianLa questione è se il governo svedese è disposto a rivedere la sua posizione.
The question is whether the Swedish Government will be prepared to think again.
ItalianIl Parlamento europeo chiede al Consiglio di rivedere la propria posizione.
The European Parliament is now calling on the Council to re-examine its position.
ItalianA mio avviso, infatti, rivedere le norme di attuazione del Patto non è sufficiente.
Indeed, in my view, it is not enough to revise the rules for implementing the Pact.
ItalianIn questo modo, siamo stati obbligati a rivedere la questione della sussidiarietà.
My own group does not agree with this and has therefore tabled an amendment.
ItalianA mio avviso occorre rivedere con urgenza la Convenzione di Dublino su questo aspetto.
I think we urgently need to revise and add to the Dublin agreement on this point.
ItalianNon dovremmo spaventarci all’idea o alla possibilità di rivedere tali politiche.
We should not be frightened by the idea or of the possibility of re-examining policies.
ItalianIn caso di dubbi la Commissione si impegna a rivedere le definizioni utilizzate.
If any doubts exist the Commission will reconsider the definitions used.
ItalianPermane una questione di fondo: è indispensabile rivedere alcuni meccanismi dell'OMC.
There is still one fundamental matter: we must revise some of the WTO's mechanisms.
ItalianPotremo rivedere la questione in futuro, ma per il momento le cose stanno così.
It could be revised in the future, but for the moment, that is how it is.
ItalianSe le cose stanno davvero così, non ritiene che occorra rivedere le regole?
If that really is the case, would you not agree that the rules need to be reviewed?
ItalianPer tale motivo è necessario rivedere la decisione precedente sull’Eurobollo.
That is why the previous decision on the Eurovignette needs to be adjusted.
ItalianDobbiamo rivedere il programma di previdenza sociale per renderlo più giusto ed equo.
We have to modify the social security programme to make it more fair and equitable.
ItalianLa mozione volta a rivedere la direttiva giunge quindi al momento più opportuno.
This is why the motion for revising this directive is more than timely.
ItalianOccorre rivedere gli assi d'intervento dei Fondi strutturali per diversificarsi.
The areas in which the structural funds are used must be reviewed, in order to diversify.
ItalianE'necessario rivedere concretamente la politica dei trasporti a livello europeo.
There must be a genuine rethink of transport policy at European level.