"rimandare" traduzione inglese

IT

"rimandare" in inglese

IT rimandare
volume_up
[rimando|rimandato] {verbo}

rimandare
volume_up
to cross-refer {v. t.} (person)
rimandare
volume_up
to leave over {v.} (postpone)

Sinonimi (italiano) per "rimandare":

rimandare

Esempi di utilizzo "rimandare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianAspettare i dati equivarrebbe a rimandare qualsiasi azione a tempo indeterminato.
If we have to wait for the figures, it will be a long time before anything happens.
ItalianPotrebbe rimandare il suo intervento alla fine o preferisce parlare adesso?
Could you make your statement at the end, or do you wish to speak at this point?
ItalianQuindi cerchiamo di non essere controproducenti, e di non rimandare le donne a casa.
Therefore, let us not be counterproductive and let us not send women back home.
ItalianHa perfettamente ragione: non è una questione da rimandare a medio termine.
You are perfectly correct: it is not something to be left for the medium term.
ItalianDovremo quindi rimandare questo esperimento alla prossima seduta Plenaria.
We will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
ItalianRimandare semplicemente all' armonizzazione dei sistemi non è sufficiente.
For banks simply to refer to the standardisation of systems is not enough here.
ItalianRimandare semplicemente all'armonizzazione dei sistemi non è sufficiente.
For banks simply to refer to the standardisation of systems is not enough here.
ItalianMa perché non fa subito, invece che rimandare al futuro, quello che si può fare?
But why are you not doing these things right now, rather than tomorrow?
ItalianSottopongo a votazione la richiesta di rimandare la relazione della onorevole Karamanou.
I will now put to the vote the request to postpone the report by Mrs Karamanou.
ItalianNell'attesa, ritengo effettivamente che dovremmo rimandare il discarico.
In anticipation of this, I actually believe that we should postpone the discharge.
ItalianPersonalmente ritengo però che si debba votare per rimandare la votazione della relazione.
But I personally would appeal to you to vote to postpone the vote on this report.
ItalianNon potremmo rimandare la votazione alla sessione plenaria di aprile a Strasburgo?
Could we not postpone it until the April plenary session in Strasbourg?
ItalianRimandare le decisioni sul pacchetto non risolve il problema, che non scomparirà.
Postponing decision-making on the package does not solve the problem.
ItalianLa onorevole Roth-Behrendt ha ragione, dobbiamo farlo subito senza rimandare.
Mrs Roth-Behrendt is right. We should do this today, and not tomorrow.
ItalianVuol dire semplicemente rimandare qualcosa indietro senza che ce ne sia stato dato avviso.
It is simply to send something back and we have been given no notice of this.
ItalianPurtroppo ancora una volta saremo costretti a rimandare la decisione ad altri Consigli.
Unfortunately, we are only ever referred to other Councils of Ministers for a decision.
ItalianPertanto, forse è stato opportuno rimandare la votazione sulla risoluzione.
Therefore, it is perhaps very sensible that we have postponed the vote on the resolution.
ItalianE' per questo che abbiamo deciso di farlo ora e di non rimandare ulteriormente.
That is why, moreover, we have decided to do this now and not to leave it until a later date.
ItalianNon è ammissibile continuare a rimandare una questione all'infinito.
It cannot and should not be possible to keep on and on postponing something!
ItalianIn secondo luogo - e anche questa è grossa - lei dice "perché rimandare ancora?”
Secondly - but this is rich - you say: 'why postpone further?'