"riempire" traduzione inglese

IT

"riempire" in inglese

1. generale

riempire
volume_up
to plug up {v.} (gap)
riempire
volume_up
to seal up {v.} (gap)

2. figurato

riempire (anche: imbottire)

Sinonimi (italiano) per "riempire":

riempire

Esempi di utilizzo "riempire" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianNon furono allora le loro conoscenze "tecniche" a riempire la rete di pesci.
Thus it was not their "technical" expertise that filled their nets with fish.
ItalianDobbiamo cercare di riempire questo vuoto adesso, vada come vada.
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has done so.
ItalianE volevo provare a riempire le pagine con quello stesso spirito, pensiero, emozione.
The romance of the script was amazing to me; it would inspire me.
ItalianDobbiamo imparare a riparare e riempire lo strato d'ozono terrestre.
We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer.
ItalianE quando avremo imparato a riempire quelle interruzioni potremo assemblare un'intera catena di DNA.
And when we learn how to close the gene gaps, then we can put a full string of DNA together.
ItalianAllora Gesù ordina ai servi di riempire di acqua le giare, e l'acqua
At Cana, thanks to the intercession of Mary and the obedience of the servants, Jesus begins "his hour."
ItalianDovrei riempire l'intero mondo con un miliardo di mostri?"
Should I have the entire world full of a billion monsters?"
ItalianNon possiamo tuttavia riempire di lodi i Fondi strutturali.
However, such praise cannot be heaped on structural funds.
Italian(Risate) Il collagene iniettabile - dagli anni '70, estratto dai maiali - si usa per riempire le rughe.
(Laughter) Injectable collagen -- or, since the '70s, collagen from pigs -- has been used for injecting into wrinkles.
ItalianOgnuno di questi temi sarebbe bastato da solo, in circostanze normali, a riempire l'ordine del giorno di un Vertice europeo.
Each of these tasks in itself would have taken up an entire European summit under normal circumstances.
ItalianProprio come a Parigi di notte si usa riempire d’acqua i canali di scolo per pulirli, vi sono idee in tutta Europa.
Just as one sees in Paris the gutters running with water at night to clean them, there are ideas all over Europe.
ItalianSe la sostenibilità è la capacità di resistere e mantenere, la rigeneratività è l'abilità di riempire e progredire.
Where sustainability is the capacity to endure and maintain, restorative is the ability to replenish and progress.
ItalianProprio come a Parigi di notte si usa riempire d’ acqua i canali di scolo per pulirli, vi sono idee in tutta Europa.
Just as one sees in Paris the gutters running with water at night to clean them, there are ideas all over Europe.
ItalianTuttavia abbiamo il dovere, tutti insieme, di riempire di volontà politica questa grande opera di ingegneria costituzionale.
However, together we all have the duty to imbue this great work of constitutional engineering with political will.
ItalianIn questo caso non ha senso riempire i prodotti di etichette: per ingannare il consumatore basta infatti l'aspetto.
In this respect, it does not help no matter how many labels are put on food because the appearance itself misleads consumers.
ItalianUn agente di sicurezza lo ha definito particolarmente inefficace, come se si volesse riempire un bicchiere con un idrante.
A security agent compared it aptly with filling a water glass with a fire hose, in other words, particularly inefficient.
ItalianNon è stata un'impresa da poco, perché i dermatologi sostengono che dovremmo riempire un bicchierino di lozione solare, e applicarla, ogni 2-4 ore.
So I think half of my book advance went into sunscreen.
ItalianFunziona così: si versano i Bacillus Pasteurii su un mucchio di sabbia e questi cominciano a riempire gli spazi vuoti tra i granelli.
What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains.
Italianriempire di chiacchiere le orecchie di qcn
Italianriempire di baci il viso di qcn