IT placare
volume_up
[placo|placato] {verbo}

placare
volume_up
to soothe away {v.} (anger)
placare
volume_up
to stave off {v.} (hunger)

Sinonimi (italiano) per "placare":

placare

Esempi di utilizzo "placare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianCredo che in questo caso ci sia la possibilità di placare in qualche modo la situazione.
I think there is a real chance here of easing the situation somewhat.
ItalianSono concepite specificamente per placare la nostra rabbia, perché in teoria i bancomat ci piacciono.
That's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs.
ItalianAdesso è importante contribuire a placare e fermare qualsiasi forma di violenza o di confronto violento.
It is now important to help calm and defuse any violence or violent confrontations.
ItalianSe si otterrà questo risultato, si saranno compiuti notevoli progressi nel placare i timori dei consumatori.
If you can achieve that then you will go a long way to allaying the consumers' fears.
ItalianSe si otterrà questo risultato, si saranno compiuti notevoli progressi nel placare i timori dei consumatori.
If you can achieve that then you will go a long way to allaying the consumers ' fears.
ItalianPunto secondo: dobbiamo placare l'ottimismo dei generali.
Secondly, we need to aim off of the optimism of the generals.
ItalianE' il momento di placare le istituzioni, risolvere i problemi e concentrarsi davvero sulla creazione delle politiche.
It is time to calm the institutions down, settle the issues and focus on real policymaking.
ItalianE in effetti, le pompe di benzina sono specificatamente progettate per placare quella rabbia.
And this is what happens to us at the gas pump -- and actually, gas pumps are specifically designed to diffuse that anger.
ItalianIl male non si può placare, dato che è nella sua natura sfruttare ogni tentativo di pacificazione per i propri scopi.
Evil cannot be appeased, as it is in the nature of evil to exploit every appeasement for its own ends.
ItalianSiamo riusciti a placare i timori al riguardo apportando alcune modifiche al testo della Commissione.
It would be a kind of European supercontainer, capable of being used on all modes of transport and trans-shipped easily.
ItalianDobbiamo dotarci di uno stile politico che sia chiaro, incentrato sui fatti e capace di placare le emozioni, anziché esasperarle.
We need a political style that is clear, factual and calms emotions, instead of stirring them up.
ItalianGli europei di tutte le comunità devono dare prova di responsabilità personale per placare questa crescente ondata di rabbia.
Europeans from all communities must now exercise personal responsibility to quell this rising tide of anger.
Italianla pioggia non dava segno di volersi placare
ItalianLa tecnologia e l'industria sono meglio attrezzate per placare i timori dei consumatori in un mercato estremamente competitivo.
Technology and industry are better equipped to respond to consumer concerns in what is an immensely competitive market.
ItalianSolo così potremo placare nei cittadini i timori nei confronti dell’allargamento a est e del sociale che temono possa derivarne.
Only thus can the public lose their fear of eastward enlargement and of the social dumping that they believe will result from it.
ItalianSolo così potremo placare nei cittadini i timori nei confronti dell’ allargamento a est e del sociale che temono possa derivarne.
In a matter of a few weeks, the company is back in Portugal, where the imposition of a fine in Germany is of interest to nobody.
ItalianPurtroppo, la Carta dei diritti fondamentali è stata sacrificata per placare il timore del governo olandese rispetto a un eventuale referendum.
Unfortunately, the Charter of Fundamental Rights has been sacrificed to the Dutch Government's fear of a referendum.
ItalianIl Parlamento svolge altresì un ruolo centrale nel placare le legittime paure dell'opinione pubblica riguardo alle conseguenze della globalizzazione.
This Parliament also has a central role in allaying legitimate public fears about the consequences of globalisation.
ItalianIl Parlamento svolge altresì un ruolo centrale nel placare le legittime paure dell' opinione pubblica riguardo alle conseguenze della globalizzazione.
This Parliament also has a central role in allaying legitimate public fears about the consequences of globalisation.
Italianper placare il suo orgoglio