IT

pari {aggettivo maschile/femminile}

volume_up
1. generale
Perciò, devono essere garantiti pari retribuzione e pari lavoro per tutti i lavoratori.
For this reason, equal pay and equal work for all workers must be guaranteed.
Il principio sotteso alla relazione è positivo: pari retribuzione per lo stesso lavoro.
The principle behind this report is good: equal pay for equal work.
Il nostro motto è sempre stato: 'salario uguale per un lavoro di pari valore?.
Our constant watchword was 'equal pay for equal work '.
2. Matematica
Ora, con la rabbia, ci sono due persone che giocano ad armi pari.
Now with anger, you've got two people on an even playing field.
Nel 1997 era pari a 74 volte e senza dubbio questa cifra è ancora aumentata oggi.
In 1997, it was 74 times as high, and the figure is undoubtedly even higher today.
In questo modo si avrà un pari trattamento, anche se in teoria non sarà così.
Then we will effectively have equal treatment, even if we do not have it in theory.
EN

Paris {nome proprio}

volume_up
1. Geografia
Paris
They look towards the capitals of Europe - to Paris, to Warsaw and to Berlin.
La popolazione guarda alle capitali europee - Parigi, Varsavia e Berlino.
That is why it has transferred the from Paris to Strasbourg.
Parigi la protegge, per questo ha trasferito l’ da Parigi a Strasburgo.
I am thinking in particular of the London-Paris-Amsterdam-Frankfurt quadrilateral.
Penso in particolare al quadrilatero Londra-Parigi-Amsterdam-Francoforte.

Esempi di utilizzo "pari" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianNel 1997 era pari a 74 volte e senza dubbio questa cifra è ancora aumentata oggi.
In 1997, it was 74 times as high, and the figure is undoubtedly even higher today.
ItalianIl Kerala vola lassù, con una salute pari a quella degli USA, ma non l'economia.
Kerala is flying on top there, matching United States in health, but not in economy.
ItalianPer quanto ci riguarda, non è una questione di alternative, bensì di pari priorità.
As far as we are concerned, it is not a question of either/or, but of both/and.
ItalianL’epidemia si diffonde di pari passo con la malnutrizione e la crisi alimentare.
The epidemic is spreading in parallel with malnutrition and the food crisis.
ItalianL’Europa deve compiere progressi sociali di pari passo con i progressi economici.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
ItalianE' prevista poi, ovviamente, una crescita della domanda interna pari al 2, 5 %.
2.5 %, of course, of the domestic demand is forecast for the next two years.
ItalianTuttavia i paesi candidati devono beneficiare al pari degli altri della riforma.
The candidate countries, though, must participate in this reform on an equal footing.
ItalianIn Europa la nostra autosufficienza in proteine è pari solo al 23 per cento.
I believe that there are sufficient safeguards in place to protect all interests.
ItalianTrattasi di un risparmio potenziale pari a un totale di 6,3 miliardi di euro.
We are talking about possible savings to the tune of EUR 6.3 billion in total.
ItalianIl terzo punto concerne la correlazione tra l’orario di lavoro e le pari opportunità.
The third point is the correlation between working time and equal opportunities.
ItalianL’ epidemia si diffonde di pari passo con la malnutrizione e la crisi alimentare.
The epidemic is spreading in parallel with malnutrition and the food crisis.
ItalianL’ Europa deve compiere progressi sociali di pari passo con i progressi economici.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
ItalianCapacità di ampliamento e capacità di adesione devono procedere di pari passo.
Our ability to enlarge must go hand in hand with other countries' ability to accede.
ItalianLa situazione in Iraq è del pari fonte di grande preoccupazione nel mondo arabo.
The situation in Iraq is also a source of great concern in the Arab world.
ItalianIn questo modo si avrà un pari trattamento, anche se in teoria non sarà così.
Then we will effectively have equal treatment, even if we do not have it in theory.
ItalianE'prevista poi, ovviamente, una crescita della domanda interna pari al 2, 5 %.
2.5 %, of course, of the domestic demand is forecast for the next two years.
ItalianPerché l'organico della Commissione non risponde ai requisiti delle pari opportunità?
How can it be that the Commission does not have gender parity in its composition?
ItalianTrovo quest'affermazione sorprendente al pari dell'espressione 'cittadinanza europea?.
I find this pronouncement just as surprising as the term 'European citizenship'.
ItalianIl bilancio viene integrato di stanziamenti enormi, pari al 12,2%, per gli stipendi.
In the Budget, appropriations for wages are being increased by an enormous 12.2 %.
ItalianIl terzo punto concerne la correlazione tra l’ orario di lavoro e le pari opportunità.
The third point is the correlation between working time and equal opportunities.