IT paga
volume_up
{femminile}

volume_up
pay {sostantivo}
L'idea soggiacente alla proposta sul riciclaggio è il principio " chi inquina paga ".
The basic idea of the recycling proposal is that the polluter must pay.
L' idea soggiacente alla proposta sul riciclaggio è il principio "chi inquina paga" .
The basic idea of the recycling proposal is that the polluter must pay.
La Commissione, o il bilancio europeo, paga i relativi costi operativi.
We, the Commission - or the European budget - pay the operational costs for this.
paga (anche: compenso, retribuzione)
volume_up
wage {sostantivo}
Nel 1880 ci sarebbero voluti 15 minuti per guadagnarsi, a paga media, quella luce.
And back in 1880, it would have been 15 minutes to earn that amount of light on the average wage.
La persona media con una paga media nel 1800 non poteva permettersi una candela.
In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800.
Negli anni ' 50 bisognava lavorare 8 secondi, con una paga media per potrersi comprare la stessa luce.
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light.
volume_up
salary {sostantivo}
Mi chiedo in tal caso che cosa ci faccia qui e chi paga il suo stipendio?
I wonder, then, what he is doing here and who is paying his salary?
Le scuole e gli ospedali ricostruiti sono praticamente inutilizzabili se nessuno paga i salari di insegnanti e medici.
Rebuilt schools and hospitals are of little use if there is nobody to pay the salaries of teachers and doctors.
Ci sarà un dumping delle paghe e questo è tipico di alcune politiche sull'immigrazione.
There will be a dumping of salaries, and this is typical of certain immigration policies.
paga (anche: stipendio)
volume_up
pay packet {sostantivo} [fig.]
La compartecipazione ai profitti può rendere più soddisfatti e motivati i dipendenti, può assicurare loro una busta paga più consistente e un ambiente di lavoro psicologicamente migliore.
Profit sharing can make employees more satisfied and motivated, put more in their pay packet and create a better psychological working environment.
Ecco il cittadino-tipo interessato dalla mobilità del paziente: chiunque deve potersi curare all'estero, a prescindere dalla busta paga o dai soldi che ha messo via.
This man is at the heart of patient mobility, because everyone should be able to travel abroad and receive treatment, if they so wish, regardless of their pay packet or savings.
paga
volume_up
wage packet {sostantivo} (money)

Sinonimi (italiano) per "paga":

paga
pagare

Esempi di utilizzo "paga" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianIl principio “chi inquina paga”, confermato dal Trattato, deve essere applicato.
The polluter-pays principle, confirmed by the Treaty, must be brought into use.
ItalianTutto questo costa molto a chi paga le tasse senza creare vantaggi proporzionali.
This comes at a high cost to taxpayers and produces no proportional benefits.
ItalianPerché il principio del "chi inquina paga" , senza adeguati controlli, non funziona!
Because for lack of adequate controls the polluter-pays principle does not work!
ItalianPerché il principio del " chi inquina paga ", senza adeguati controlli, non funziona!
Because for lack of adequate controls the polluter-pays principle does not work!
ItalianPer far sì che sia applicato efficacemente il principio 'chi inquina paga?.
In order to ensure that the polluter-pays principle is implemented effectively.
ItalianSi tratta di applicare il principio "chi inquina paga", e ciò in modo equo.
What is being applied here, and applied fairly, is the polluter-pays principle.
ItalianInizio da due elementi: il principio 'chi inquina paga? e il campo di applicazione.
Let me begin by commenting on two things: the polluter-pays principle and the scope.
ItalianL'America paga ancora il prezzo di quel pasticcio della liberazione del 1865.
And America is still paying the price for the botched emancipation of 1865.
ItalianQuesto è vero, ma anche l'attuale politica costa soldi e tanti, di chi paga le tasse.
That is true, but the existing policy costs huge amounts of taxpayers' money.
ItalianUno dei pilastri della proposta che abbiamo davanti è il principio "chi inquina paga”.
One of the pillars of the proposal before us is the 'polluter pays' principle.
ItalianIl principio “chi inquina paga” si sta trasformando nella prassi “inquinare paga”.
‘The polluter pays’ principle is thus changing to the ‘the polluter is paid’ practice.
ItalianPer me, in ogni caso, deve essere applicato il principio "chi inquina paga" .
As far as I am concerned, at least, the principle of 'polluter pays' must be applied.
ItalianQualcuno ha affermato che "chi usa paga” è un buon principio e io sono d'accordo.
Someone said here that the 'user pays' principle is a good one. I agree.
ItalianNon esiste un principio in base al quale ogni paese debba riavere ciò che paga.
There is no concept whereby every country should get back what it pays.
ItalianL'emendamento n. 22 introduce un importante riferimento al principio "chi inquina paga".
Amendment 22 introduces an important reference to the polluter-pays principle.
ItalianNella nostra regione esiste anche un proverbio che recita “ colui che paga decide”.
The pressure for budgetary cuts from most Member States is strong and often legitimate.
ItalianChi inquina paga: non sono i paesi poveri i responsabili del riscaldamento globale.
The polluter pays; it is not the poor countries that are responsible for global warming.
ItalianIl consumatore è in buona sostanza colui che paga il prezzo sovrastimato del prodotto.
The consumer is ultimately the one who pays the product's overrated price.
ItalianIl principio dovrebbe invece essere: chi paga il pifferaio sceglie la musica.
Instead, the principle should be: he who pays the piper calls the tune.
ItalianNon va dimenticato che il principio 'chi inquina paga? è solo un aspetto del problema.
It is worth reminding ourselves that the polluter pays principle is only half the story.