IT

organizzata {aggettivo femminile}

volume_up
C'è una fortissima pressione e vi è un fenomeno di immigrazione illegale organizzata.
Illegal immigration is on the increase, and it is even happening on an organized scale.
Tale cooperazione può diventare un'efficace contromisura contro la criminalità organizzata.
Such cooperation will be an effective counter-measure to organized criminality.
Questo a proposito di« criminalità organizzata» e di« demagogia».
That is what I have to say on the subject of 'organized crime ' and 'demagogy '.
La manifestazione è stata organizzata da associazioni ambientaliste e pacifiste.
The demonstration was arranged by environmental and peace organizations.
Pare così di essere tornati all'Ancien Régime, quando la penuria dei cereali veniva organizzata a vantaggio di pochi.
It seems that we have gone back to the Ancien Régime, when cereal shortages were arranged to benefit a few people.
Pare così di essere tornati all'Ancien Régime , quando la penuria dei cereali veniva organizzata a vantaggio di pochi.
It seems that we have gone back to the Ancien Régime, when cereal shortages were arranged to benefit a few people.
Ho tuttavia sostenuto che nel Burgenland è stata organizzata una mobilitazione mirata con fucili e baionette in canna.
However, I did claim that a targeted mobilisation took place with rifles and fixed bayonets in Burgenland.
Vorrei esprimere seri dubbi a proposito della marcia organizzata di recente dal partito Jobbik ungherese nel Land austriaco del Burgenland, in cui campeggiavano fucili e baionette in canna.
I would like to express my grave misgivings about the march organised by the Hungarian Jobbik party in Austria's Burgenland province recently, at which rifles and fixed bayonets were in evidence.

Esempi di utilizzo "organizzata" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianVi è il problema della criminalità organizzata, del traffico di persone e di droga.
There is the problem of organised crime, people-trafficking and the drugs trade.
ItalianQuarto, come sarà organizzata la cooperazione tra la missione di polizia ed EUFOR?
Fourthly, how will cooperation between the police mission and EUFOR be organised?
ItalianMi diceva: "Molte università sono organizzate male; la nostra è organizzata bene.
He said to me: "Many universities are poorly organised, but ours is well organised.
ItalianMi diceva: " Molte università sono organizzate male; la nostra è organizzata bene.
He said to me: " Many universities are poorly organised, but ours is well organised.
ItalianSono cresciuto in un paese la cui società era organizzata secondo piani pluriennali.
I grew up in a country where society was organised according to multiannual plans.
ItalianQuesto accordo renderà più efficace la lotta contro la criminalità organizzata?
Will this agreement make the fight against organised crime more effective?
ItalianL'altra cosa che dovete sapere sulla vergogna è che è organizzata per genere.
The other thing you need to know about shame is it's absolutely organized by gender.
ItalianLe autorità doganali nazionali devono collaborare in maniera ben organizzata.
National costoms authorities need to collaborate in a well organised manner.
ItalianChiediamo quindi alla Commissione che siano collegati in una rete ben organizzata.
We would, accordingly, ask the Commission to form them into a well-organised network.
ItalianCi aspettiamo inoltre misure efficaci nella lotta contro la criminalità organizzata.
We are also awaiting effective measures in the fight against organised crime.
ItalianIl problema, a mio parere, è che la concorrenza fra i porti deve essere organizzata.
The problem is, I think, that competition between ports has to be organised.
ItalianLa manifestazione è stata organizzata da associazioni ambientaliste e pacifiste.
The demonstration was arranged by environmental and peace organizations.
ItalianQuesto tipo di criminalità organizzata è cresciuta con l'ampliamento dell'Unione ad est.
This kind of organised crime has grown with the Union's enlargement to the east.
ItalianNon importa quali siano i livelli di corruzione e di criminalità organizzata.
It does not matter what their levels of corruption and organised crime are.
ItalianStiamo parlando di criminalità organizzata o di terrorismo politico e/o religioso?
Is it about organised crime or about political and/or religious terrorism?
ItalianTale conferenza, come sapete, non era organizzata dal Parlamento europeo.
This conference, as you know, was not a conference of the European Parliament.
ItalianLa lotta contro una morte ufficiale, organizzata, calcolata e a sangue freddo.
The fight against official, organised, calculated and cold-blooded death.
ItalianLa convivenza della comunità nazionale con le minoranze etniche è stata ben organizzata.
Coexistence between national and ethnic communities has also been well organised.
ItalianMi riferisco innanzi tutto alla lotta contro il terrorismo e la criminalità organizzata.
I am referring first of all to the fight against terrorism and organised crime.
ItalianE’ stata organizzata una tratta di esseri umani per prelevare organi a donatori viventi.
The other European-wide database will be of patients in need of a transplant...