IT

intimo {aggettivo maschile}

volume_up
Sono lieta che ad Allan sia succeduto Ian Hudghton, suo intimo amico ed agente elettorale, che interverrà più tardi nel dibattito.
I am happy that Allan was succeeded by his own close friend and election agent, Ian Hudghton, who will be speaking later.
Nel disegno del Creatore c'è una distinzione, ma anche un intimo nesso tra l'ordine della creazione e l'ordine della salvezza.
In the Creator's plan, there is both a distinction and a close link between the order of creation and the order of salvation.
L'idea era quella di creare un contrasto tra qualcosa di molto freddo, distante e astratto come l'universo, con la forma familiare di un orsacchiotto che è molto confortante e intimo.
And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate.
Il rapporto tra il grembo e il suo proprietario è diretto e intimo.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Era il mio intimo canale personale per parlare ai lettori.
It was my personal intimate channel to talk to the readers.
It was a very intimate moment.

Esempi di utilizzo "intimo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianInfatti, tra la santità e la gioia sussiste un intimo e indissolubile rapporto.
In fact, between sanctity and joy there subsists a profound and indissoluble relation.
ItalianInfatti, tra la santità e la gioia sussiste un intimo e indissolubile rapporto…
In fact, between sanctity and joy there subsists a profound and indissoluble relation…
ItalianProprio in questo senso la coscienza è l'«intimo sacrario», in cui «risuona la voce di Dio».
For Adam, the first man, was a type of him who was to come, Christ the Lord.
ItalianIl rapporto tra il grembo e il suo proprietario è diretto e intimo.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
ItalianTanto siamo male attrezzati per discernere l'intimo lavorio e gli scopi invisibili degli altri?".
So ill equipped are we all, to envision one another's interior workings and invisible aims."
ItalianMa non è la fine del mio affetto e della mia vicinanza ad un Paese che porto nell’intimo di me stesso.
Yet this is not the end of my affection and my closeness to a country so very dear to me.
ItalianIl pianto di Pietro ci scuota nell'intimo, sì da spingerci ad un'autentica purificazione interiore.
We are so deeply moved by Peter's tears as to be spurred to an authentic inner purification.
ItalianGearóid Ó Loinsigh è un mio amico intimo e due anni fa mi sono recata con lui in Colombia.
Mr Gearóid Ó Loinsigh is a personal friend of mine and two years ago I travelled with him to Colombia.
ItalianÈ una ricerca che nasce nell'intimo di Dio e ha il suo punto culminante nell'Incarnazione del Verbo.
It is a search which begins in the heart of God and culminates in the Incarnation of the Word.
ItalianNell'intimo del suo cuore egli chiede senso, chiede amore.
In the depth of his heart, he asks for meaning, he yearns for love.
ItalianEra il mio intimo canale personale per parlare ai lettori.
It was my personal intimate channel to talk to the readers.
ItalianQui stavo frugando nel reparto intimo donna di un grande magazzino, per poco non mi buttavano fuori.
Here I was fumbling around in the ladies' underwear department of a department store, almost got escorted from the premises.
ItalianIl suo amico intimo, Joshua Speed, che lasciava l'Illinois per ritornare nel Kentucky, perché suo padre era morto.
His one intimate friend, Joshua Speed, was leaving Illinois to go back to Kentucky because Speed's father had died.
ItalianIl dibattito deve svolgersi a livello nazionale e nella coscienza di ciascun individuo, soprattutto nell'intimo di ogni donna.
The place for discussion is at national level and inside every individual, especially inside every woman.
ItalianEssi sono spinti certamente a farlo da Cristo stesso, il quale mediante il suo Spirito opera nell'intimo dei cuori umani.
They are certainly being moved to do this by Christ Himself, who through His Spirit works within human hearts.
ItalianIn differenti modi e in diversi tempi l'uomo ha dimostrato di saper dare voce a questo suo intimo desiderio.
In spite of all appearances, the Church is now more united in the fellowship of service and in the awareness of apostolate.
Italian«E amandovi a vicenda nella carità di Cristo, dimostrate al di fuori con le opere l’amore che avete nell’intimo».
Moreover, she continued, by “loving one another in Christ’s love, show on the outside through works the love you have deep within.”
Italianparente stretto o amico intimo che si occupa del funerale
ItalianLa pulizia etnica è stato l'orrore degli ultimi venticinque anni e le guerre religiose distruggono il tessuto più intimo di un paese.
Ethnic cleansing has been the horror of the last 25 years, and religious wars destroy the very fabric of a country.
ItalianLo spirito missionario, infine, richiede anche che il catechista imprima nel suo intimo il contrassegno dell'autenticità: la croce gloriosa.
Finally, one should not forget that the stamp of authenticity on the missionary spirit is that of the cross.