"interessare" traduzione inglese

IT

"interessare" in inglese

IT interessare
volume_up
[interesso|interessato] {verbo transitivo}

Il futuro delle persone che vi abitano ci deve interessare.
We should take an interest in the future of the people who live there.
Inoltre, dal vero e proprio documento ho evidenziato una parte che ho pensato potesse interessare.
Also, from the actual document I highlighted a part I thought may be of interest.
to arouse the interest of young people in reading
interessare
Il caso dell'Albania dimostra chiaramente come tale fenomeno possa interessare ogni paese membro.
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Esempio ne è il recente furto di dati di carte di credito, che potrebbe interessare circa 800 000 europei.
One example of this is the latest theft of credit card data, which may well affect some 800 000 Europeans.
E' ovvio che questo problema non interessa solo l'Unione europea.
It is obvious that this problem does not affect only the European Union.
Dobbiamo quindi coinvolgere i sindacati e tutelare gli interessi dei cittadini.
Therefore, we ought to involve unions here to protect the interests of our people.
Dobbiamo indurre le parti interessate a giungere realisticamente ad obiezioni giustificate.
We must involve those concerned and deal objectively with justified objections.
Questa iniziativa consente infatti di coinvolgere le parti interessate e di giungere ad un approccio integrato.
It enables us to involve the stakeholders and to achieve an integrated approach.
Sono convinto che non esista alcun conflitto d’ interessi in merito allo studio richiesto dalla Commissione.
The decision will give the money, but how much time we will have to absorb the money is the worrying factor.
La questione fondamentale a tale proposito è la capacità delle organizzazioni interessate di assorbire i fondi.
The main question is the ability of the relevant organisations to absorb the funds.
Ad esempio, come sapete bene, sostengo da lungo tempo l'adesione dell'Ucraina all'Unione, che sono convinto gioverebbe agli interessi strategici dell'UE.
For example, as you well know, I have long been an advocate of Ukraine's EU membership, and I remain convinced that absorbing Ukraine is definitely in the EU's strategic interest.
interessare (anche: attrarre, affascinare)
Esorto tutti ad abbandonare tale blocco negli interessi dell'Europa.
I appeal to everyone to abandon this blockade in the interests of Europe.
Di certo - e mi rivolgo a tutti voi - a noi non interessa un cessate il fuoco temporaneo.
Surely - I appeal to you - we are not interested in just a temporary ceasefire.
Lui si interessò a questo cane tanto era patetico provando ad attirare la sua attenzione.
And he becomes interested in this dog because it's so pathetic, and it's trying to attract his attention.
Il tema dell'agricoltura coinvolge sempre maggiori interessi in Europa.
Agriculture is attracting ever-growing interest in Europe.
Purtroppo, all'epoca la proposta non suscitò alcun interesse poiché andava contro gli interessi del più importante paese europeo, vale a dire la Germania.
Unfortunately, at that time this proposal did not attract any interest, as it ran counter to the interests of the most important EU country, i.e.
Ci permette di impegnarci in modo nuovo e interessante.
It allows us to engage in really new and interesting ways.
Inoltre alla Commissione non interessa nemmeno sapere se determinate spese siano reali o virtuali.
Also, the Commission does not engage itself in finding out whether certain expenditure was real or virtual.
Il nostro programma è esattamente questo: sviluppare un dialogo positivo con la Cina e nel contempo restare fermi sui nostri interessi commerciali.
That is exactly our agenda: to engage the Chinese positively whilst also being firm in terms of our trade interests.
Eppure questa è la frontiera insieme più delicata e più interessante che abbiamo.
And yet this is both our most sensitive and most fascinating border.
La discussione di oggi è stata affascinante ed interessante.
This has been a fascinating debate today which has been very interesting.
membro della Commissione. - (EN) Signor Presidente, abbiamo avuto una discussione molto interessante.
Member of the Commission. - Mr President, we have had a very fascinating debate.

Esempi di utilizzo "interessare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianÈ soprattutto il capitolo 5 a interessare, a mio avviso, lʼUnione europea.
I think that Chapter V, in particular, has most relevance for the European Union.
ItalianÈ soprattutto il capitolo 5 a interessare, a mio avviso, lʼ Unione europea.
I think that Chapter V, in particular, has most relevance for the European Union.
ItalianLa Commissione è riuscita a far interessare i comuni cittadini alla politica europea.
They have actually managed to get ordinary citizens interested in EU politics.
ItalianAnche per questo non avevamo l'autorizzazione, ma sembrava non interessare a nessuno.
And that was done also without permission, although no one seemed to care.
ItalianChe ne risentano esseri umani negli Stati della CSI non sembra interessare minimamente.
It fully ignores the fact that the sufferers will be the people in the CIS countries.
ItalianInoltre penso che gli aiuti comunitari possano interessare solo la fase progettuale.
I also feel that Community aid should only relate to the design phase.
ItalianSi tratta in effetti di un argomento che dovrebbe interessare il Commissario.
That is an argument which the Commissioner will have to address.
Italian(Risate) Ma nulla fece interessare la gente al 1950 come l'anno 1950.
(Laughter) But nothing got people interested in 1950 like the year 1950.
ItalianMi chiedo tuttavia se questo debba interessare ogni anno tutti i paesi.
But I wonder whether this is necessary for every country every year.
ItalianNei prossimi 50-70 anni, le ripercussioni potrebbero interessare sette milioni di persone.
The repercussions could become apparent in seven million people over the next 50 to 70 years.
ItalianL'impatto di un programma di sviluppo deve interessare sia il medio che il lungo termine.
The impact of a development programme must relate to the medium term and well as the long term.
ItalianLa questione è personale, ma al tempo stesso credo che sia anche generale, tale da interessare tutti.
I think the matter is a personal one, but it is also more general and concerns us all.
ItalianLa desertificazione comincia a interessare l'Ungheria e l'Europa centrale.
Desertification has now reached Hungary and Central Europe.
ItalianDalla relazione non comprendo chiaramente perché la Commissione e il Parlamento se ne debbano interessare.
It is not clear from the report why the Commission and Parliament should take this on.
ItalianÈ quanto deve interessare i nostri futuri lavori.
That is the question we have to ask ourselves in the course of our future work.
ItalianLa proposta dovrebbe, dunque, interessare tutti i pescherecci, sia quelli UE che quelli di paesi terzi.
The proposal should therefore cover all vessels, both EU vessels and third-country vessels.
ItalianLo dico perché penso che ciò possa interessare all'onorevole Poettering.
ItalianQueste misure dovrebbero interessare soltanto i nuovi investimenti.
This should be made to apply only to new investments.
ItalianQuesta disposizione non deve interessare soltanto le zone alluvionate.
This provision does not just apply to flood zones.
ItalianIl rafforzamento della prevenzione e la diagnosi precoce potrebbero essere interessare quasi il 70 per cento dei casi.
Strengthening prevention and early diagnosis could cover nearly 70% of cases.