"insigne" traduzione inglese

IT

"insigne" in inglese

volume_up
insigne {agg. m/f}
EN

IT insigne
volume_up
{aggettivo maschile/femminile}

Non vorremmo credere che, come diceva l'insigne professore spagnolo Rafael Gómez Pérez, l'ideale europeo sia esausto.
We cannot believe that, as the eminent Spanish professor, Rafael Gómez Pérez, put it, the European ideal is now a spent force.
Un insigne economista americano, noto per le sue predizioni sbagliate, ha visto nel futuro dell'euro addirittura la minaccia di guerre fratricide tra i paesi europei.
One eminent American economist, known for his mistaken predictions, has seen in the future of the euro the threat of civil war between the European countries.

Esempi di utilizzo "insigne" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianHanno bisogno di una "anima europea", come ha detto un insigne professore spagnolo.
They need a 'European soul' , as a distinguished Spanish professor once said.
ItalianHanno bisogno di una " anima europea ", come ha detto un insigne professore spagnolo.
They need a 'European soul ', as a distinguished Spanish professor once said.
ItalianQual è la risposta che gli darà e dove si può trovare questa insigne personalità?
What answer do you give him and where can this paragon be found?
ItalianLa riflessione sui doni dello Spirito Santo ci porta, oggi, a parlare di un altro dono insigne: la piet
Tenderness, as a truly filial attitude towards God, is expressed in prayer.
ItalianPurtroppo questa insigne Assemblea non ha, oserei dire molto poco saggiamente, colto le nostre proposte.
Sadly, the House - unwisely, I have to say - did not take up our proposals.
ItalianQual è la risposta che gli darà e dove si può trovare questa insigne personalità?
I refer to the Union, NAFTA, which is expanding to all of Latin America, and ASEAN and APEC, the Asian groupings
ItalianIl Commissario Rehn ha già fatto alcune osservazioni sul caso specifico di Orhan Pamuk, l’insigne scrittore turco.
Commissioner Rehn has already commented on the specific issue of the case of Orhan Pamuk, the distinguished Turkish writer.
ItalianIl Commissario Rehn ha già fatto alcune osservazioni sul caso specifico di Orhan Pamuk, l’ insigne scrittore turco.
Commissioner Rehn has already commented on the specific issue of the case of Orhan Pamuk, the distinguished Turkish writer.
ItalianLei si è dimostrata un'insigne rappresentante dell'Assemblea, che si è guadagnata la riconoscenza e il sostegno di tutti in questa sede.
You have been an outstanding representative of this House who has earned the thanks and support of everyone here.
ItalianLei si è dimostrata un' insigne rappresentante dell' Assemblea, che si è guadagnata la riconoscenza e il sostegno di tutti in questa sede.
You have been an outstanding representative of this House who has earned the thanks and support of everyone here.
ItalianNei lunghi anni del suo mandato, Lord Bethell ha dato prova di essere stato un insigne Vicepresidente dell'allora commissione per gli affari politici.
During his many years as an MEP, Lord Bethell proved an outstanding Vice-President of what was then the Political Affairs Committee.
ItalianPerdiamo con lui uno statista insigne e un convinto sostenitore della causa europea; invito l'Assemblea ad osservare un minuto di silenzio in sua memoria.
He was an outstanding and committed European and statesman, and I invite the House to observe one minute's silence in his memory.
ItalianIl Presidente Sólyom è un insigne avvocato che ha sempre dato prova di grande determinazione nel difendere la legge, la libertà politica e la dignità umana.
President Sólyom is a distinguished lawyer who has always demonstrated his determination to protect the law, political freedom and human dignity.
ItalianHo adottato tale posizione non senza un certo rincrescimento, perché l'onorevole Rothley è un insigne deputato di questo Parlamento e ha molto contribuito ai lavori dell'Assemblea.
I take that view with some regret because Mr Rothley is a very distinguished Member of this Parliament who has contributed a great deal to its work.
ItalianNella Lettera apostolica Tertio millennio adveniente ne ho indicati alcuni che possono opportunamente servire a vivere con maggior intensità l'insigne grazia del Giubileo.(19)
In my Apostolic Letter Tertio Millennio Adveniente, I suggested some which may help people to live the exceptional grace of the Jubilee with greater fervour.(19)
ItalianSignora Presidente, onorevoli parlamentari europei, signore e signori, cari amici: sono molto emozionato e commosso di ricevere oggi questo insigne riconoscimento.
Madam President, distinguished Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, dear friends: It is with great emotion and excitement I receive this recognition today.
ItalianPossa questo insigne simbolo della nostra fede aiutarvi a mantenere fisso lo sguardo in ogni situazione, come fece Papa Montini, sul mistero di Cristo morto e risorto per noi.
May this outstanding symbol of our faith help you in every situation to keep your gaze fixed, as Pope Paul VI did, on the mystery of Christ, who died and rose for us.
ItalianOggi ho parlato con un insigne rappresentante dell'Azerbaigian presente qui in Parlamento, che mi ha detto: "Amici, vi presentate molto diversamente rispetto alla Cina e alla Russia”.
Today I spoke with a prominent representative from Azerbaijan who is here in Parliament. He said, 'Friends, you present quite differently from China and Russia'.
ItalianRicordo anche il servo di Dio, il sacerdote professor Wincenty Granat, insigne teologo e Rettore dell'Università Cattolica di Lublin, con cui mi incontrai molte volte in varie occasioni.
I would also mention the Servant of God Professor Father Wincenty Granat, an outstanding theologian and Rector of the Catholic University of Lublin, whom I often met on various occasions.
ItalianDunque, all'insigne e sempre nobile presenza del mio onorevole amico ed editore, nobile malgrado le macchinazioni costituzionali del nuovo partito laburista, raccomando, come sempre, la via di mezzo.
So in the distinguished and ever noble presence of my honourable friend and publisher, ever noble despite the constitutional machinations of New Labour, I commend, as ever, the middle way.