"indipendentemente da" traduzione inglese

IT

"indipendentemente da" in inglese

IT indipendentemente da
volume_up
{avverbio}

indipendentemente da (anche: a prescindere da)
That is how simple it is, irrespective of the reasons given for voting against.
Riguarda la fornitura di tale servizio pubblico ai cittadini, indipendentemente da quanto compare in bilancio.
It is about getting that public service delivered to them, irrespective of what is on the balance sheet.
Indipendentemente da quale scelta operiamo in materia di cooperazione, vi dovranno essere sempre gli stessi standard di trasparenza.
Irrespective of which form of cooperation we choose, the same requirements for openness and transparency apply.

Traduzioni simili a "indipendentemente da" in inglese

indipendentemente avverbio
da preposizione
dare sostantivo
English
dare verbo

Esempi di utilizzo "indipendentemente da" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianLo condanniamo con estrema fermezza, indipendentemente da chi siano i responsabili.
We condemn this in the strongest possible terms, whoever is responsible.
ItalianChiedo però che in questo caso i tempi non siano ridotti indipendentemente da quello che accadrà.
I will ask, though, that the time limit should not be shortened whatever happens.
ItalianNon fa alcuna differenza, indipendentemente da come voteremo si opereranno dei risparmi.
It does not make any difference, no matter how we vote: we know that savings will be made.
ItalianD'altra parte, questo vale anche per la Formula uno, indipendentemente da quanto si dica.
By the way, this is all apparently true for Formula 1 racing too.
ItalianL'Europa deve vincere questa gara, indipendentemente da quel che faranno, o non faranno, i nostri amici.
Europe must win that race regardless of what our friends do or do not do.
ItalianConsentono che l'autore del reato sia identificato indipendentemente da dove sia stato commesso il crimine.
They enable an offender to be identified regardless of where the crime was committed.
ItalianSpingere per l'esclusività dei dati in qualsiasi forma costituisce un problema indipendentemente da come lo si fa.
Pushing for data exclusivity in any form is a problem, no matter how it is done.
ItalianIndipendentemente da ciò, vi è tutta una serie di ragioni obiettive per le quali risulta impossibile farlo.
Quite apart from that, there are any number of objective reasons why we cannot agree to it.
ItalianIndipendentemente da queste osservazioni, accolgo con grande entusiasmo l'attività di microcredito in Polonia.
Despite these reservations, I welcome the micro-credit service in Poland with open arms.
ItalianPer fortuna gli eventi hanno acquisito un proprio ritmo, indipendentemente dalla relazione e da me.
Fortunately enough, events have taken on their own momentum, independently of both the report and myself.
ItalianIn conclusione, indipendentemente da ciò che dicono tutti, le prospettive finanziarie sono l’unica cosa che davvero conta.
Lastly, no matter what anybody says, the financial perspective is the only game in town.
ItalianIn conclusione, indipendentemente da ciò che dicono tutti, le prospettive finanziarie sono l’ unica cosa che davvero conta.
Lastly, no matter what anybody says, the financial perspective is the only game in town.
ItalianE se attraversare la città vale 100 dollari, vale 100 dollari indipendentemente da dove li state risparmiando.
And if a drive across town is worth 100 bucks, it's worth 100 bucks no matter what you're saving it on.
ItalianOccorre sgombrare il campo da tali ostacoli, indipendentemente da dove e da chi vengano frapposti.
Social, political and religious taboos have no place here. They must be cleared away; how and by whom is immaterial.
ItalianIndipendentemente da come definiamo e interpretiamo questo termine, dovremmo sicuramente agire.
That is the key; whatever definition and understanding we have, we should certainly have some action.
ItalianIndipendentemente da quanto assurdo possa sembrare, gli aiuti allo sviluppo sono una delle cause dei problemi dell'Africa.
Regardless of how absurd it may sound, development aid is one of the causes of Africa's problems.
ItalianIl double gearing quindi, dal punto di vista tecnico-finanziario, è da considerarsi indipendentemente dalla quota di partecipazione.
Double gearing is, therefore, a view of finance independent of the value of the investment.
ItalianLa sicurezza tecnica, sociale e ambientale deve infatti restare l’ obiettivo da conservare, indipendentemente dalla riforma attuata.
In view of the very close vote – eight votes in favour and seven against – we are not alone.
ItalianNoi ci opponiamo categoricamente alla pena capitale, indipendentemente da quali crimini possa aver commesso un imputato.
We are categorically opposed to the death penalty, regardless of what crimes the accused may be guilty of.
ItalianSi tratta di una questione eminentemente umanitaria il cui valore rimane importante indipendentemente da quanto se ne parli in quest'aula.
This is a purely humanitarian issue and does not diminish in value however many times we repeat it.